Günlük Zoar # 1436 – Ki Tisa – Moşe için Beklemek


Daily Zohar 1436 İbranice çeviri: 11. וְהַפָּסוּק הַזֶּה הוּא כָּךְ. שְׂפַת אֱמֶת תִּכּוֹן לָעַד - אֵלּוּ יִשְׂרָאֵל, שֶׁהֵם שְׂפַת אֱמֶת, (דברים ו) ה' אֱלֹהֵינוּ ה' אֶחָד. וְהַכּל הוּא אֱמֶת וְסוֹד הָאֱמֶת. וּמְסַיְּמִים, ה' אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת. וְזוֹהִי שְׂפַת אֱמֶת תִּכּוֹן לָעַד. 12. וְעַד אַרְגִּיעָה, וְעַד רֶגַע הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! מַה זֶה…

Günlük Zoar # 104 – Tikunim – Ağaçtaki Kuş Yuvası


Tikun #6 – devamı "Kuş yuvası"nın (Devarim 22:6) üstsel yönü, kuşun Atsilut'un Malhut'u olduğu, yaratılış dünyası ve "taht" olarak isimlendirildiği şeklinde açıklanır. Yuva onun altındadır, yani oluşum dünyasında. Eylem dünyası, sisteme bağlı olanlar için "yuva" ile bağlantıyı kuran ve olmayanları reddeden (İsmi telafuz edilmez Baş Melek) Metatron'dur. Devarim 22:6 "כִּי…

Günlük Zoar # 1435 – Ki Tisa – Buzağı Büyüdü Boğa Oldu


Daily Zohar 1435 İbranice çeviri: 8. וְאִם תֹּאמַר שֶׁעֲבוֹדָה זוֹ הִיא לְחִנָּם - מִיָּמִים רִאשׁוֹנִים הַקַּדְמוֹנִים יָדְעוּ בָהּ חָכְמָה. בִּזְמַן שֶׁהַשֶּׁמֶשׁ מֵאִיר, טֶרֶם שֶׁיֵּצֵא, אוֹתוֹ הַמְמֻנֶּה הַמֻּפְקָד עַל הַשֶּׁמֶשׁ יוֹצֵא, וְהָאוֹתִיּוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת שֶׁל הַשֵּׁם הָעֶלְיוֹן רְשׁוּמוֹת עַל רֹאשׁוֹ (שֶׁל הַשֶּׁמֶשׁ), וּבְכֹחַ אוֹתָן הָאוֹתִיּוֹת פּוֹתֵחַ אֶת כָּל חַלּוֹנוֹת הַשָּׁמַיִם, וּמַכֶּה בָהֶם…

Günlük Zoar # 103 – Tikunim – Kuşların Yuvası ve Ruh Hakkında


Tikun #6 – devamı Devarim 22:6 "כִּי יִקָּרֵא קַן-צִפּוֹר לְפָנֶיךָ בַּדֶּרֶךְ" "Yolda bir kuş yuvası önünüze geldiğinde ..." Zoar, kuşun ruha atıfta bulunduğunu ve kuş yuvasının Şehina olduğunu açıklar, tıpkı bedenin ruh için bir yuva olması gibi. Tora'da bu özel pasuğun birçok yönü vardır ve Zoar bunu birçok yerde tartışır.…

Günlük Zoar # 1434 – Ki Tisa


Daily Zohar 1434 İbranice çeviri: 6. פָּתַח הָרוֹעֶה הַנֶּאֱמָן, מִצְוָה אַחַר זוֹ לְקַדֵּשׁ אֶת הַחֹדֶשׁ, מִשּׁוּם שֶׁהַכַּלָּה הַקְּדוֹשָׁה הִיא כַּלָּה שֶׁמִּתְקַדֶּשֶׁת עַל פִּי בֵּית דִּין, שֶׁהוּא גְבוּרָה, מִשּׁוּם שֶׁשָּׁם לְוִיִּם, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶם וְקִדַּשְׁתָּ אֶת הַלְוִיִּם. וְאַחַר שֶׁנִּרְאֵית הַלְּבָנָה שֶׁיֵּאוֹתוּ לְאוֹרָהּ, מְבָרֵךְ עָלֶיהָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בְּמַאֲמָרוֹ…

Günlük Zoar # 102 – Tikunim – Melekler Neden Ağlar


Tikun #6 Rabi Şimon, Eliyau'dan, Şehina ve ordularının Eliyau'yu beklediği için sürgüne düşen kutsal Malhut'u yükseltmek üzere, Kutsal Olan Mübarek O'dan izin alacağına dair yemin etmesini istiyor. Eliyau, Antlaşmanın (ברית) koruyucusudur ve Rabi Şimon, Eliyau’yu, yedi kelimesinin kökünden gelen yeminle (שבועה) bağlamaktadır. Bu yemin, alttaki yedi Sefirot'un üst üç Sefirot’a…

Günlük Zoar # 1433 – Ki Tisa


Daily Zohar 1433 İbranice çeviri: 4. מִצְוָה לָתֵת מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ. רוֹעֶה הַנֶּאֱמָן מַה זֶּה מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל? זֶהוּ כְּמוֹ חֲצִי הַהִין, וְזוֹ ו', מְמֻצָּע בֵּין שְׁתֵּי הֵהִי"ן. אֶבֶן לִשְׁקֹל בָּהּ, זוֹ י'. עֶשְׂרִים גֵּרָה הַשֶּׁקֶל - זוֹ יוֹ"ד. הֶעָשִׁיר לֹא יַרְבֶּה - זֶה הָעַמּוּד הָאֶמְצָעִי, לֹא יַרְבֶּה עַל י'.…
GÜNLÜK ZOAR'a ABONE OL
En son Zoar çalışmasını almak için 
posta listemize katılın