Zohar çalışmaları

Günlük Zoar – Tikunim – #69 – Zeir Anpin


Zoar, ilk ve son kurtuluş arasındaki farkı tartışır. İlkinde köle olarak Mısır'dan ayrıldık çünkü Tora ve özgürlüğün enerjisi olan Zeir Anpin henüz doğumunun ilk aşamasındaydı. Her ne kadar negatif tarafla bağlantısı olmasına ve tüm manevi güçleri görebilmesine rağmen, Firavun Zeir Anpin'in farkında değildi. Moşe’ye “Ben (Firavun) onun taleplerini dinleyeceğim Y-Ke-V-Ke…

Günlük Zoar # 1718 – Vaera – Başlangıçta – Yargılama


Daily Zohar 1718 İbranice çeviri: 7. דָּבָר אַחֵר בִּטְחוּ בַה' עֲדֵי עַד - כָּל יְמֵי הָאָדָם צָרִיךְ לְהִתְחַזֵּק בַּקָּדוֹשׁ- בָּרוּךְ-הוּא, [שֶׁכָּךְ אָמַר דָּוִד, (תהלים כה) אֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אוֹיְבַי לִי] וּמִי שֶׁשָּׂם בּוֹ בִּטְחוֹנוֹ וְתָקְפּוֹ כָּרָאוּי, לֹא יְכוֹלִים לְהָרַע לוֹ כָּל בְּנֵי הָעוֹלָם. [שֶׁכָּךְ אָמַר דָּוִד,…

Günlük Zoar – Tikunim – #68 – Melek Me-at-on


Baş Melek Me-at-on, (Meleklerin isimlerini gereksiz yere telaffuz etmememiz gereklidir. Bu Meleğin ismi Matat olarak kısaltılarak kullanılmaktadır) aşağıdaki Şehina'ya giden arabadır. Ayrıca Nefeş, Ruah ve Neşama ruh seviyelerinin birleşmesi için yukarıdaki bağlantıdır. “Me-at-on” isminin gematriyası 314'tür ve A-şem’in evlerimize olan bağlantıyı korumak için kapılarımızın pervazlarına koyduğumuz isimlerinden שדי ile aynı…

Günlük Zoar # 1717 – Vaera – Cennetin Bir Ucundan Diğerine


Daily Zohar 1717 İbranice çeviri: 4. וּתְשׁוּקָתָם בָּעַד הַזֶּה, שֶׁהוּא קִיּוּם שֶׁל כָּל הַצְּדָדִים. [מָה הַטַּעַם] תְּשׁוּקַת הַיּוֹבֵל אֶל עַד, לְעַטֵּר אוֹתוֹ וּלְהַשְׁפִּיעַ עָלָיו בְּרָכוֹת, וּלְהָרִיק עָלָיו מַעְיָנוֹת מְתוּקִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שיר ג) צְאֶינָה וּרְאֶנָה בְּנוֹת צִיּוֹן בַּמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בָּעֲטָרָה שֶׁעִטְּרָה לּוֹ אִמּוֹ. תְּשׁוּקַת הַשְּׁמִטָּה לְהִתְבָּרֵךְ מִמֶּנּוּ וְלִהְיוֹת מְאִירָה מִמֶּנּוּ.…

Günlük Zoar # 1716 – Vaera – Güvenebileceğimiz Tek O


Daily Zohar 1716 İbranice çeviri: 1. וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֶל מֹשֶׁה וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֲנִי ה' וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדָּי וְגוֹ'. רַבִּי אַבָּא פָּתַח, (ישעיה כו) בִּטְחוּ בַה' עֲדֵי עַד כִּי בְּיָהּ ה' צוּר עוֹלָמִים. בִּטְחוּ בַּה' - כָּל בְּנֵי הָעוֹלָם צְרִיכִים לְהִתְחַזֵּק בַּקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא וְלִהְיוֹת בִּטְחוֹנָם בּוֹ.…

Günlük Zoar – Tikunim – #66 – Işık Taşıyıcıları


Araba – taşıyıcı kelimesi İbranice’de Merkava’dır. מרכבה Manevi seviyeler arasındaki her enerji dönüşümü bir araba-taşıyıcı gerektirir, רכב, מרכבה. Bu, malların kamyonlarla bir yerden başka bir yere taşınmasına benzemez çünkü orijinal enerji asla kaybolmaz. Işık bir prizmadan geçtiğinde farklı renkler görebilirsiniz ancak orijinal ışık asla kaybolmaz veya değişmez. Bu sadece bizim…

Günlük Zoar # 1715 – Şemot – İnanç Anahtardır


Daily Zohar 1715 İbranice çeviri: 14. וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הַבָּאִים מִצְרָיְמָה אֵת יַעֲקֹב אִישׁ וּבֵיתוֹ בָּאוּ. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח, (שיר ד) אִתִּי מִלְּבָנוֹן כַּלָּה אִתִּי מִלְּבָנוֹן תָּבוֹאִי תָּשׁוּרִי מֵרֹאשׁ אֲמָנָה מֵרֹאשׁ שְׂנִיר וְחֶרְמוֹן מִמְּעֹנוֹת אֲרָיוֹת מֵהַרְרֵי נְמֵרִים. פָּסוּק זֶה נֶאֱמַר עַל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. בְּשָׁעָה שֶׁיָּצְאוּ יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם וְקָרְבוּ לְהַר…

Günlük Zoar # 1714 – Şemot – Şehina’nın Vizyonu


Daily Zohar 1714 İbranice çeviri: 12. כְּשֶׁיָּרְדוּ לְבָבֶל, נִפְתְּחוּ הַשָּׁמַיִם, וְשָׁרְתָה נְבוּאָה קְדוֹשָׁה עַל יְחֶזְקֵאל, וְרָאָה כָּל מַה שֶּׁרָאָה, וְאָמַר לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל: הֲרֵי אֲדוֹנְכֶם כָּאן, וְכָל חֵילוֹת הַשָּׁמַיִם וּמַרְכְּבוֹתָיו שֶׁבָּאוּ לָדוּר בֵּינֵיכֶם. לֹא הֶאֱמִינוּ לוֹ, עַד שֶׁהִצְטָרֵךְ לְגַלּוֹת כָּל מַה שֶּׁרָאָה, וָאֵרֶא כָּךְ, וָאֵרֶא כָּךְ. וְאִם גִּלָּה יוֹתֵר - כָּל…
GÜNLÜK ZOAR'a ABONE OL
En son Zoar çalışmasını almak için 
posta listemize katılın