Zohar çalışmaları

Günlük Zoar # 132– Tikunim – Yakınlık


Tikun #10 – devamı Bereşit 1'de Tora, בהבראם kelimesinde küçük bir He ה harfi gösterir ve Zoar bunun insanın yüzü için orada olduğunu açıklar. Aynı zamanda Y-Ke-V-Ke isminin son He'sidir. Bu, iİnsan için her şeyin var olduğu Malhut seviyesidir. Yüz, insanların iç enerjisini ortaya çıkarır. He ה harfi, yaratılışın tüm…

Günlük Zoar # 131– Tikunim – Pillerini Nasıl Şarj Etmelisin


  Tikun #10 – devamı Sessiz ayakta yapılan Amida duası bağlantısı sırasında Y-Ke-V-Ke ve ADNY isimlerinin harflerinin bağlantı durumuna 'elektrik' denir חשמל. Bu etki, Hohma'ın ışığının Malhut'a akışını hızlandırır. Bu kanalı destekleyen meleklere ateşin yaşayan canlıları denir. (Artık dengesiz elektriğin neden yangına neden olabileceğini biliyoruz.) Talmud, dua sırasında okunan kutsamalara…

Günlük Zoar # 1480 – Ahare Mot – Yükseliş İçin Kökler


Daily Zohar 1480 İbranice çeviri: 1. וַיְדַבֵּר ה' אֶל מֹשֶׁה אַחֲרֵי מוֹת שְׁנֵי בְּנֵי אַהֲרֹן וְגוֹ'. וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, כֵּיוָן שֶׁכָּתוּב וַיְדַבֵּר ה' אֶל מֹשֶׁה, לָמָּה פַּעַם אַחֶרֶת וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן אָחִיךָ, שֶׁהֲרֵי בַּדִּבּוּר הָרִאשׁוֹן מַסְפִּיק? אֶלָּא כָּךְ שָׁנִינוּ, כָּתוּב וַיִּקְרָא אֶל…

Günlük Zoar # 1477- Metsora –


Daily Zohar 1477 İbranice çeviri: 9. וּמִי שֶׁלֹּא מֵעִיר אֶת רוּחוֹ לַעֲבוֹדַת רִבּוֹנוֹ, בְּאֵיזֶה פָנִים יַעֲמֹד לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ כְּשֶׁיִּתְעוֹרְרוּ עָלָיו בְּדִין, וְיִתְפְּסוּ אוֹתוֹ בְּקוֹלָר, וְלֹא תִמָּצֵא עָלָיו זְכוּת לְהִנָּצֵל? וְאָז כָּתוּב, וְכַצִּפֳּרִים הָאֲחֻזוֹת בַּפָּח כָּהֵם יוּקָשִׁים בְּנֵי הָאָדָם. וְטֶרֶם שֶׁיֵּצֵא אָדָם מִן הָעוֹלָם הַזֶּה, בְּכַמָּה דִינִים הוּא נִדּוֹן הַנֶּפֶשׁ עִם…

Günlük Zoar # 1479- Metsora – Yaşamın Özgürlüğü ve Kutsamalar


Daily Zohar 1479 İbranice çeviri: 15. פָּתַח וְאָמַר, (ישעיה א) אֵיכָה הָיְתָה לְזוֹנָה קִרְיָה נֶאֱמָנָה וְגוֹ'. מִי שֶׁהָיְתָה נֶאֱמָנָה לְבַעְלָהּ, הָפְכָה לְזוֹנָה. מְלֵאֲתִי מִשְׁפָּט. מִשְׁפָּט - זֶה וַדַּאי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. צֶדֶק - זוֹ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. וּמִשּׁוּם שֶׁהֵעִירָה דָּבָר אַחֵר, הִסְתַּלֵּק מִמֶּנָּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְשָׁרְתָה בָּהּ רוּחַ שֶׁל מְרַצְּחִים.…

Günlük Zoar # 1478- Metsora –


Daily Zohar 1478 İbranice çeviri: 12. וּכְשֶׁמַּגִּיעַ הַזְּמַן לַעֲלוֹת, אָז עוֹלִים עִמָּהּ דַּרְגָּה אַחַת דַּרְגָּה, עַד שֶׁנִּקְרֶבֶת כְּקָרְבָּן עַל הַמִּזְבֵּחַ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב זֹאת תִּהְיֶה תּוֹרַת הַמְּצֹרָע בְּיוֹם טָהֳרָתוֹ וְהוּבָא אֶל הַכֹּהֵן, הַכֹּהֵן הָעֶלְיוֹן שֶׁלְּמַעְלָה, הַנֶּפֶשׁ הַזּוֹ שֶׁלֹּא נִטְמְאָה כָּל כָּךְ בָּעוֹלָם הַזֶּה, לָזוֹ יֵשׁ תַּקָּנָה כְּמוֹ כֵן. וְאִם לֹא, אָז…

Günlük Zoar # 1473 – Tazria – Gölgenizi Kaçırın


Daily Zohar 1473 İbranice çeviri: 15. אָז יוֹרֶדֶת רוּחַ, וְצֶלֶם אֶחָד עִמָּהּ, אוֹתוֹ שֶׁעוֹמֵד בִּדְיוֹקְנוֹ לְמַעְלָה, בְּאוֹתוֹ צֶלֶם נִבְרָא (הִתְגַּדֵּל), בְּאוֹתוֹ צֶלֶם הוֹלֵךְ בָּעוֹלָם הַזֶּה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים לט) אַךְ בְּצֶלֶם יִתְהַלֶּךְ אִישׁ. בְּעוֹד שֶׁהַצֶּלֶם הַזֶּה נִמְצָא עִם הָאָדָם, בַּצֶּלֶם שֶׁלּוֹ עוֹמֵד בָּעוֹלָם הַזֶּה, שֶׁמִּתְחַבְּרִים כְּאֶחָד (נִמְצָא עִמּוֹ אָדָם עוֹמֵד…

Günlük Zoar # 1476- Metsora – Beyaza Git


Daily Zohar 1476 İbranice çeviri: 6. בְּשָׁעָה שֶׁיּוֹרֵד הַלַּיְלָה וְהַשְּׁעָרִים נִסְתָּמִים, מִתְעוֹרֵר נֶקֶב תְּהוֹם רַבָּה, וְכַמָּה קְבוּצוֹת שֶׁל מְחַבְּלִים נִמְצָאִים בָּעוֹלָם. אָז מַפִּיל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֵׁנָה עַל כָּל בְּנֵי הָעוֹלָם, וַאֲפִלּוּ עַל כָּל שֶׁבָּהֶם הִתְעוֹרְרוּת שֶׁל חַיִּים, וְהֵם מְשׁוֹטְטִים בָּעוֹלָם וּמוֹדִיעִים לִבְנֵי אָדָם דְּבָרִים, מֵהֶם כּוֹזְבִים וּמֵהֶם אֱמֶת, וּבְנֵי…

Günlük Zoar # 1475- Metsora – Kılıçlar


Daily Zohar 1475 İbranice çeviri: 4. בֹּא רְאֵה, בַּלָּשׁוֹן הָרָע שֶׁאָמַר הַנָּחָשׁ לָאִשָּׁה, גָּרַם לָאִשָּׁה וּלְאָדָם לִגְזֹר עֲלֵיהֶם מִיתָה וְעַל כָּל הָעוֹלָם. בְּלָשׁוֹן הָרָע כָּתוּב, (תהלים נז) וּלְשׁוֹנָם חֶרֶב חַדָּה. מִשּׁוּם כָּךְ, גּוּרוּ לָכֶם מִפְּנֵי חֶרֶב, מִפְּנֵי לָשׁוֹן הָרָע. כִּי חֵמָה עֲוֹנוֹת חָרֶב. מַהוּ כִּי חֵמָה עֲוֹנוֹת חָרֶב? זוֹ חֶרֶב…
GÜNLÜK ZOAR'a ABONE OL
En son Zoar çalışmasını almak için 
posta listemize katılın