Günlük Zoar # 1487 – Kedoşim – 2


Daily Zohar 1487 İbranice çeviri: 3. שֶׁכָּךְ שָׁנִינוּ, שֶׁכָּל מִי שֶׁלֹּא מִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה, אָסוּר לוֹ לְהִתְקָרֵב אֵלָיו, לְהִשְׁתַּתֵּף עִמּוֹ וְלַעֲשׂוֹת עִמּוֹ סְחוֹרָה, וְכָל שֶׁכֵּן לָלֶכֶת עִמּוֹ בַּדֶּרֶךְ, שֶׁהֲרֵי אֵין בּוֹ אֱמוּנָה. (וְעַל זֶה) שָׁנִינוּ, כָּל אָדָם שֶׁהוֹלֵךְ בַּדֶּרֶךְ וְאֵין עִמּוֹ דִּבְרֵי תוֹרָה, מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ. כָּל שֶׁכֵּן מִי מִתְחַבֵּר בַּדֶּרֶךְ עִם…

Günlük Zoar # 1488 – Kedoşim – 3


Daily Zohar 1488 İbranice çeviri: 5. אוֹי לָהֶם לָרְשָׁעִים, שֶׁכֻּלָּם חֲצוּפִים וּמַעֲשֵׂיהֶם חֲצוּפִים, וּמִשּׁוּם כָּךְ יוֹרְשִׁים בְּנֵיהֶם נֶפֶשׁ חֲצוּפָה מִצַּד הַטֻּמְאָה, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וְנִטְמֵתֶם בָּם. בָּא לְהִטָּמֵא - מְטַמְּאִים אוֹתוֹ. אַל תִּהְיוּ כְּסוּס כְּפֶרֶד, שֶׁהֵם בַּעֲלֵי זְנוּת (שֶׁל טֻמְאָה) עַל הַכֹּל. אֵין הָבִין, שֶׁלֹּא יִשְׁתַּדְּלוּ אֲנָשִׁים בַּדֶּרֶךְ הַזּוֹ. שֶׁאִם כָּךְ,…

Günlük Zoar # 1483 – Ahare Mot – 1


Daily Zohar 1483 İbranice çeviri: 8. שִׁיר מִזְמוֹר, שִׁירָה שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁמְּזַמְּרִים בְּנֵי קֹרַח (עַל) אוֹתָם שֶׁיּוֹשְׁבִים עַל פֶּתַח הַגֵּיהִנֹּם. וּמִי הֵם? אֲחֵיהֶם שֶׁהֵם שֶׁיּוֹשְׁבִים בְּשַׁעֲרֵי הַגֵּיהִנֹּם. וְעַל כֵּן הַשִּׁירָה הַזֹּאת נֶאֱמֶרֶת בְּיוֹם שֵׁנִי. קָרַבְתִּי אֲלֵיהֶם וְאָמַרְתִּי לָהֶם: מָה עִסְקֵיכֶם בַּמָּקוֹם הַזֶּה? אָמְרוּ: סוֹחֲרִים אֲנַחְנוּ, וּשְׁנֵי יָמִים בַּשָּׁבוּעַ…

Günlük Zoar # 1482 – Ahare Mot – Şarkılar


Daily Zohar 1482 İbranice çeviri: 6. דָּבָר אַחֵר אַחֲרֵי מוֹת שְׁנֵי בְּנֵי אַהֲרֹן - רַבִּי יוֹסֵי אָמַר, אַחֲרֵי מוֹת נָדָב וַאֲבִיהוּא הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! מָה הַטַּעַם שְׁנֵי בְּנֵי אַהֲרֹן, וַהֲרֵי יָדוּעַ שֶׁהָיוּ בָנָיו? אֶלָּא כָּךְ שָׁנָה, שֶׁעַד כָּאן לֹא עָמְדוּ בִרְשׁוּתָם, אֶלָּא בִּרְשׁוּת אֲבִיהֶם, וּמִשּׁוּם כָּךְ - בְּקָרְבָתָם לִפְנֵי ה'…

Günlük Zoar # 1481 – Ahare Mot – Sonsuz Hazzı Başarmak


Daily Zohar 1481 İbranice çeviri: 3. וְגִילוּ בִּרְעָדָה - שֶׁאָסוּר לָאָדָם לִשְׂמֹחַ יוֹתֵר בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְזֶה בְּדִבְרֵי הָעוֹלָם. אֲבָל בְּדִבְרֵי תוֹרָה וּבְמִצְווֹת הַתּוֹרָה צָרִיךְ לִשְׂמֹחַ. אַחַר כָּךְ יִמָּצֵא אָדָם שֶׁיַּעֲשֶׂה בְשִׂמְחָה אֶת מִצְווֹת הַתּוֹרָה, שֶׁכָּתוּב עִבְדוּ אֶת ה' בְּשִׂמְחָה. 4. רַבִּי אַבָּא אָמַר, עִבְדוּ אֶת ה' בְּיִרְאָה - סוֹד הַדָּבָר…

Günlük Zoar # 132– Tikunim – Yakınlık


Tikun #10 – devamı Bereşit 1'de Tora, בהבראם kelimesinde küçük bir He ה harfi gösterir ve Zoar bunun insanın yüzü için orada olduğunu açıklar. Aynı zamanda Y-Ke-V-Ke isminin son He'sidir. Bu, iİnsan için her şeyin var olduğu Malhut seviyesidir. Yüz, insanların iç enerjisini ortaya çıkarır. He ה harfi, yaratılışın tüm…

Günlük Zoar # 131– Tikunim – Pillerini Nasıl Şarj Etmelisin


  Tikun #10 – devamı Sessiz ayakta yapılan Amida duası bağlantısı sırasında Y-Ke-V-Ke ve ADNY isimlerinin harflerinin bağlantı durumuna 'elektrik' denir חשמל. Bu etki, Hohma'ın ışığının Malhut'a akışını hızlandırır. Bu kanalı destekleyen meleklere ateşin yaşayan canlıları denir. (Artık dengesiz elektriğin neden yangına neden olabileceğini biliyoruz.) Talmud, dua sırasında okunan kutsamalara…

Günlük Zoar # 1480 – Ahare Mot – Yükseliş İçin Kökler


Daily Zohar 1480 İbranice çeviri: 1. וַיְדַבֵּר ה' אֶל מֹשֶׁה אַחֲרֵי מוֹת שְׁנֵי בְּנֵי אַהֲרֹן וְגוֹ'. וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, כֵּיוָן שֶׁכָּתוּב וַיְדַבֵּר ה' אֶל מֹשֶׁה, לָמָּה פַּעַם אַחֶרֶת וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן אָחִיךָ, שֶׁהֲרֵי בַּדִּבּוּר הָרִאשׁוֹן מַסְפִּיק? אֶלָּא כָּךְ שָׁנִינוּ, כָּתוּב וַיִּקְרָא אֶל…
GÜNLÜK ZOAR'a ABONE OL
En son Zoar çalışmasını almak için 
posta listemize katılın