İbranice çeviri:
2. וְאַף עַל גַּב שֶׁהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, יֵשׁ לְהִסְתַּכֵּל בַּפָּסוּק הַזֶּה. וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ, כֵּיוָן שֶׁאָמַר בְּצַלְמוֹ, מַה זֶּה בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ? אֶלָּא וַדַּאי שְׁתֵּי דְרָגוֹת שֶׁכְּלוּלוֹת זָכָר וּנְקֵבָה, אַחַת לְזָכָר וְאַחַת לִנְקֵבָה.
3. וְלָכֵן שְׁנֵי פַרְצוּפִים הָיוּ בְּוַדַּאי, וְסוֹף הַפָּסוּק מוֹכִיחַ, שֶׁכָּתוּב זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָם. וְכָלוּל הָיָה מִכָּל הַצְּדָדִים (מִשְּׁנֵי צְדָדִים). וְאַף עַל גַּב שֶׁהַנְּקֵבָה אֲחוּזָה בְּצִדּוֹ, הֲרֵי הִיא גַּם כְּלוּלָה מִשְּׁנֵי צְדָדִים, לִהְיוֹת שָׁלֵם בַּכֹּל.
4. וְהָיָה מִסְתַּכֵּל בַּחָכְמָה לְמַעְלָה וּלְמַטָּה. כֵּיוָן שֶׁסָּרַח, הִתְמַעֲטוּ הַפַּרְצוּפִים, וְהַחָכְמָה הִסְתַּלְּקָה מִמֶּנּוּ, וְלֹא הָיָה מִסְתַּכֵּל אֶלָּא בְּדִבְרֵי גוּפוֹ. אַחַר כָּךְ הוֹלִיד בָּנִים מֵעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, וְלֹא הִתְיַשְּׁבוּ זֶה וָזֶה בָּעוֹלָם עַד שֶׁהוֹלִיד בֵּן, וּמִמֶּנּוּ נִשְׁלַם (נִשְׁתַּל) הָעוֹלָם, שֶׁנִּקְרָא שֵׁת, וְכָךְ פֵּרְשׁוּהָ.
Bamidbar Kitabı, Tora’nın beş kitabının dördüncüsüdür ve Zeir Anpin Sefirasının özelliğini taşır. Zoar, Bamidbar Peraşa’sının ilk pasuğunu, ilk insan Adam’ın yaratılışını tartışarak başlar. “Adam” kelimesinin sayısal değeri, אדם, 45’dir. Zeir Anpin Sefirası seviyesinde ifşa olan A-şem’in isminin sayısal değeri de aynı şekilde 45’dir. יוד-הא-ואו-הא. Zeir Anpin, Hohma (Baba) ve Bina (Anne)’nin çocuğudur.
T-anrı Adam’ı yarattığında, ona alt ve üst seviyelerin imgesini / formlarını verdi. Ona tüm seviyeler dahil edildi ve de Malhut da onlardan biriydi. Dünyanın başından sonuna kadar herşeyi görebiliyordu çünkü başı Hohma ve Bina’da gizli seviyelerdeydi.
Zeir Anpin ve Malhut manevi ve fiziksel bedenlerdir. Erkek ve dişi, sol ve sağ, yargı ve şefkat (Hesed) özellikleri. Havva, Adam’dan ayrılınca, her biri sol ve sağ yönüne sahip oldu çünkü bu yönleri birbirinden miras aldılar.
Bir başkasıyla bir olmak, benzerlik ve enerji alışverişi yaratır. Başka birini daha yakından tanımak istiyorsak, onun seviyesine uymamız gerekir. Ancak o zaman enerjilerin akışını birbirimizin arasında deneyimleyebiliriz. Bunu yapmadan önce, diğer kişinin pozitif seviyede olduğundan ve bağlantı kurma çabalarımıza değeceğinden emin olmamız gerekir. Bu, yaşamda bize çok yardım edebilecek önemli bir prensiptir.
Bu öğretimin en önemli yönü, Zoar’a daha yüksek bir seviyede bağlantı kurmamız, bize daha yüksek ruhsal seviyelere yükselme ve yaşamlarımıza faydalar sağlama yeteneği vermesidir.