İbranice çeviri:
2. כִּי תִקְנֶה עֶבֶד עִבְרִי שֵׁשׁ שָׁנִים יַעֲבֹד וּבַשְּׁבִיעִית יֵצֵא לַחָפְשִׁי חִנָּם. חֲבֵרִים, הַזְּמַן כָּעֵת לְגַלּוֹת כַּמָּה סוֹדוֹת נִסְתָּרִים שֶׁל הַגִּלְגּוּל. כִּי תִקְנֶה עֶבֶד עִבְרִי שֵׁשׁ שָׁנִים יַעֲבֹד, כְּשֶׁהַנְּשָׁמָה הִתְחַיְּבָה בְּגִלְגּוּל, אִם הִיא מִצַּד אוֹתוֹ הָעֶבֶד מטטרו”ן, שֶׁהוּא כּוֹלֵל שִׁשָּׁה צְדָדִים, כָּתוּב בּוֹ שֵׁשׁ שָׁנִים יַעֲבֹד. גִּלְגּוּלִים שֶׁלָּהּ לֹא מִתְחַיֶּבֶת אֶלָּא שֵׁשׁ שָׁנִים, עַד שֶׁמַּשְׁלִימָה שֵׁשׁ דְּרָגוֹת מֵאוֹתוֹ הַמָּקוֹם שֶׁנִּלְקְחָה.
3. אֲבָל אִם הַנְּשָׁמָה הִיא מִצַּד הַשְּׁכִינָה שֶׁהִיא שְׁבִיעִית, וַדַּאי מַה כָּתוּב? וּבַשְּׁבִיעִית יֵצֵא לַחָפְשִׁי חִנָּם. שֶׁצַּדִּיק וַדַּאי אֵין בּוֹ מְלָאכָה, וְכֵיוָן שֶׁאֵין בּוֹ מְלָאכָה, אֵין בּוֹ שִׁעְבּוּד. וְהַנְּשָׁמָה שֶׁהִיא מִשָּׁם, נֶאֱמַר בָּהּ וּבַשְּׁבִיעִית יֵצֵא לַחָפְשִׁי חִנָּם, אֵין בָּהּ שִׁעְבּוּד.
4. בֵּין כָּךְ יָרַד הַזָּקֵן אֵלָיו, אָמַר לוֹ, אִם כָּךְ רַבִּי, מַה תּוֹסֶפֶת לַנְּשָׁמָה שֶׁהִיא מִמֶּנָּה, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהּ (שמות כ) לֹא תַעֲשֶׂה כָל מְלָאכָה אַתָּה וּבִנְךָ וּבִתֶּךָ עַבְדְּךָ וְגוֹ’?
Rabi Şimon, Zoar’ı “Ve [Bene-Yisrael’in] Önlerine sunacağın kanunlar şunlardır:” (Şemot 21:1) pasuğuyla açar. Ayrıca, Aramice tercümesinde, YARGILAR’dan bahsetmektedir. Bunlar, reenkarnasyon ile ilgili kurallardır, yani, bu dünyada yeniden reenkarne olan ruhların yargılamaları, her birinin cezalandırılabilir hareketlerine göre cezaya çarptırılmaları.
Bereşit 2:7
“Tanrı, adamı toprağın tozundan şekillendirdi ve burun deliklerine bir yaşam nefesi üfledi. Insan [böylece] yaşayan bir canlı haline geldi. ”
Bu pasuk bizlere insanoğlu ile ilgili olarak iki element olduğunu öğretiyor. İlk element, topraktan gelen ve fiziksel olan bedendir ve ikinci element de ruhtur, bedene hayat verir. Ruh, A-şem’den gelir ve bu yüzden de yok edilemez.
Sonra A-şem, insanı Eden Bahçesi’ne koydu ve ona basit bir talimat verdi. Bahçeden gördüğün herşeyden yiyebilirsin sadece İyi ve Kötünin bilgisini içeren Bilgi Ağacı’ndan hariç. Adam’ın Bilgi Ağacı’ndan uzak kalması için altı saati vardı ve eğer bunu başarsaydı tüm yaratılışın Tikun sürecini tamamlamış olacaktı. Ancak onun bu konuda başarılı olamamasından dolayı, bizler 6000 yıllık düzeltme sürecini ondan miras almış olduk.
Lütfen, Adam’ı bu konuda suçlamayın çünkü, O’nun kaderindeki hedef bu konuda başarısız olmaktı ki bu sayede bizler Son Kurtuluş’un keyfini çıkarabileceğiz. Sadece Tikun sürecinizde çalışmaya devam edin ve diğerlerine de yolculuklarında yardım edin.
“Bir İbrani köle satın alırsan, [bu köle] altı yıl hizmet edecek ve yedincide karşılıksız olarak serbest kalacaktır.” (Şemot 21:2).
Rabi Şimon onlara söyledi, arkadaşlar, reenkarnasyonla ilgili bazı gizli sırları ortaya koymanın zamanı geldi. “Bir İbrani köle satın alırsan, [bu köle] altı yıl hizmet edecek” bunun anlamı, ruhun vücutta reenkarne olması gereklidir, ya günahlarından dolayı ya da kendi yaşam süresince tamamlaması gereken Tora ve Mitsvalarını tam olaran yerine getirmediğinden dolayı. Ruh, bu dünyaya geri gelmeye ve bir bedene girmeye zorlanır, bu 70 yıl için yeniden doğmak ve uygulanması gerekenleri tamamlamak anlamına gelir. Eğer bu, Hesed, Gevura, Tiferet, Netzah, Hod ve Yesod’un altı seviyesini içeren, Beriya dünyasında Melek Metatron’un (Kutsal Baş Melek – adı telaffuz edilmektan kaçınılmalıdır yerine Matat deriz) özelliği ise “altı yıl hizmet edecek” yazılıdır. Ruh, alınmış olduğu Metatron isimli aynı yerin, Hesed, Gevura, Tiferet, Netzah, Hod ve Yesod, bu altı seviyesini tamamlayana kadar reenkarne olmalıdır.
Ama eğer ruh yedinci olan Şehina’nın özelliğinden geliyorsa, yani Atsilut’un Malhut’undan ki bu da Hesed, Gevura, Tiferet, Netzah, Hod ve Yesod’a yedincidir, şüphesiz ki, Atsilut’un Malhut’u yazılıdır, “yedincide karşılıksız olarak serbest kalacaktır”. Hiçbir çalışma, tsadik kişiyle ilgili olmadığından, o, Atsilut’un Malhutu’ndan ruh almaya hak kazanmıştır, o, Şabat’ın özelliğidir, hiçbir çalışmanın olmadığı yani Mohin’in ortaya çıkarılması buna uygulanır. Ona hiçbir iş veya köleleştirme ilişkilendirilemediğinden, oradan yaratılan ruh olarak yazılıdır “yedincide karşılıksız olarak serbest kalacaktır” denir hiçbir kölelik ona bağlanamaz.
Bu arada, ona gelen eski bir bilgeliğe bak. Ona, Rabi, eğer öyleyse, ondan türeyen ruhun eklenmesi hakkında ne dedi? Pasukta yazıldığı gibi,” fakat Cumartesi günü Şabat’tır; T-anrın A-şem’indir. Hiçbir melaha yapmamalısın “– sen, oğlun ve kızın, kölen ve cariyen, hayvanın, şehirlerindeki Ger [– hiçbiriniz].” (Şemot 20:10)