Günlük Zoar # 1705 – Vayhi – Gerçek Mucizeler

Daily Zohar 1705

Holy Zohar text. Daily Zohar -1705

İbranice çeviri:

5. כַּמָּה הוּא סוֹד עֶלְיוֹן בַּפָּסוּק הַזֶּה, וְאָנוּ הַחֲבֵרִים תְּמֵהִים עֲלֵיהֶם, עַל וַיְחִי שֶׁמַּזְכִּיר עִמּוֹ יַעֲקֹב, הָיָה לוֹ לוֹמַר לְפָנָיו יִשְׂרָאֵל. יִשְׂרָאֵל מִנַּיִן? שֶׁכָּתוּב (ירמיה ב) קֹדֶשׁ יִשְׂרָאֵל לַה’ רֵאשִׁית וְגוֹ’. (שמות ד) בְּנִי בְכֹרִי יִשְׂרָאֵל. רַבִּי אֶלְעָזָר בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, וְכִי לֹא אָמַר הַכָּתוּב (בראשית כה) וַיִּמְכֹּר אֶת בְּכֹרָתוֹ לְיַעֲקֹב?
6. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן אָבִיו, בִּזְמַן שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל אֲמִתִּיִּים וְצַדִּיקִים וְעוֹשִׂים זְכֻיּוֹת וְלֹא הָיוּ פוֹחֲדִים יִשְׂרָאֵל, אֶלָּא יַעֲקֹב לְבַדּוֹ. מִשּׁוּם הַטּוֹבוֹת שֶׁעָשׂוּ הָיָה לַעֲשׂוֹת לָהֶם טוֹבוֹת רַבּוֹת זֶה בָּזֶה.
7. מִשֶּׁחָטְאוּ וְהֻגְלוּ עַל חֲטָאֵיהֶם וְעַל מַעֲשֵׂיהֶם הָרָעִים, לֹא הָיוּ סוֹבְלִים אוֹתוֹ שֶׁלֹּא יִשָּׁאֲרוּ בָּעוֹלָם בֶּאֱמֶת עַל חֲטָאֵיהֶם, וְעַל זֶה בָּאָה מִדַּת הָרַחֲמִים וְהַדִּין לְחוּד, יִשְׂרָאֵל, וְנָתְנָה אוֹתָם בְּאֶרֶץ גָּלוּתָם.
8. יָפֶה שָׁאַלְתָּ, בְּנִי, אֲבָל אִישׁ הַמִּסְתַּכֵּל וְיוֹדֵעַ אוֹתוֹ, יַעֲקֹב הַמְחֻבָּר עִם וַיְחִי הוּא קֹדֶשׁ, וְעַל סוֹד זֶה אוֹמְרִים, יַעֲקֹב בָּחַר אוֹתוֹ לִהְיוֹת סַפִּיר בְּכִסֵּא הַכָּבוֹד.

 

Zoar, şu soruyu sorar: Neden Tora’da, “Yaakov yaşadı” diyor da ve “İsrael yaşadı” demiyor. Daha önce, Vayişlah Peraşasında, “İsrael”’in daha üst seviyede bir bağlantı olduğunu konuşmuştuk çünkü, Yaakov bu ismi, negatif tarafa ait Melek ile olan mücadelesini kazandıktan sonra almıştı.
Aşağıdaki pasuk, Zoar tarafından, İsrael isminin üst seviyesini göstermek için getiriliyor.

Yirmeyau 2:3
“קֹדֶשׁ יִשְׂרָאֵל לַיהוָה, רֵאשִׁית תְּבוּאָתֹה”
“İsrael A-şem için kutsaldır, hasadının ilk meyveleri.”

Şemot 4:22
“כֹּה אָמַר יְהוָה, בְּנִי בְכֹרִי יִשְׂרָאֵל”
“A-şem şöyle diyor: Yisrael Benim Oğlum; Behorum’dur…”

Zoar, Esav’ın Behor’luk haklarını Yaakov’a sattığında (Bereşit 25:33), Yaakov, babası Yitshak’ın berahaları ile birlikte, manevi bir yükselme aldığını açıklar.
Rabi Şimon, bizlere, Yaakov’un düşük alt seviyesinde korku olduğunu öğretmektedir. Bu, Yaakov’un Esav ve ordusu ile olan buluşmasından önce, Yaakov’un A-şem’e olan duası sırasında ifade edilmektedir.

Bereşit 32:12
“Beni – lütfen – kardeşimin elinden, Esav’ın elinden kurtar. Çünkü ondan ‘gelip bizi anne-çocuk demeden öldürürse’ diye çekiniyorum…”

Rabi Şimon, İsraillilerin Merkez Sütuna bağlandıkları, doğru yolu takip edip, tsedaka da verdikleri zaman, daha üst seviyelere yükseltildiklerini ifşa etmektedir. Korkmaları için bir neden yoktur çünkü, Hasadim Işığı onları çevrelemiş olacaktır.

Ders:
İsrailliler olarak, bizler ilk olarak Yaakov’un düşük seviyesindeyizdir. Tora çalışmalarımız, dualarımız, maaser vererek, tsedaka vererek ve paylaşarak yapacağımız eylemlerle maneviyata bağlandığımız zaman, “İsrael” seviyesine yükseliriz ve Hasadim Işığını alabiliriz. Bu bize hayatlarımızda ihtiyacımız olan korunmayı sağlar.

Maneviyata kuvvetli bağlı olanlar, hayatlarında gerçekleşen tüm mucizeleri gözleriyle görmeyebilirler. Bir treni ya da otobüsü kaçırmak, trafikte yaşadığımız gecikmeler hatta hayatımızda berbat diyeceğimiz kadar bizi rahatsız eden olaylar aslında bizleri çok daha kötü durumlardan koruyan koruyucular olabilirler.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.