İbranice çeviri:
8. בַּאֲבֹד רְשָׁעִים רִנָּה. וַהֲרֵי כָּתוּב (יחזקאל יח) הֶחָפֹץ אֶחְפֹּץ מוֹת רָשָׁע? וַהֲרֵי אֵין נַחַת לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּשֶׁנַּעֲשֶׂה דִין בָּרְשָׁעִים? אֶלָּא כָּאן קֹדֶם שֶׁנִּשְׁלְמָה הַסְּאָה – וְכָאן אַחַר שֶׁנִּשְׁלְמָה הַסְּאָה [יֵשׁ לוֹ נַחַת].
9. וַיִּהְיוּ חַיֵּי שָׂרָה. גּוּף הַמִּשְׁנָה, אָנוּ קְרוֹבִים הָיִינוּ, שָׁמַעְנוּ קוֹל מִתְהַפֵּךְ מִמַּעְלָה לְמַטָּה מִתְפַּשֵּׁט בָּעוֹלָם, קוֹל מְשַׁבֵּר הָרִים וּמְשַׁבֵּר סְלָעִים חֲזָקִים, רוּחוֹת חֲזָקוֹת עוֹלוֹת. אָזְנֵינוּ פְתוּחוֹת.
Yona 1:15
“וַיִּשְׂאוּ, אֶת-יוֹנָה, וַיְטִלֻהוּ, אֶל-הַיָּם; וַיַּעֲמֹד הַיָּם, מִזַּעְפּוֹ.”
“Böylece Yona’yı aldılar, onu denize attılar ve deniz kabarmasını durdurdu.”
Bu pasuğa geri dönüyoruz ve Zoar, Yona hakkındaki yargı kararı alt seviyede yapıldığında, Bina Sefirası’nın üst seviyesinin dinlendiğini açıklıyor. Bina Sefirası, Işık sağlar ve sol sütundadır, çünkü üst üç sefiradan itibaren, Bina, Hohma’dan Işık alma ve onu daha düşük seviyelere iletme saf arzusuna sahiptir. Alt kısımdaki kap, kabını kişisel çıkarlarla, egoistik düşünce ve eylemlerle sadece kendi için yaşamak ve diğerleri ile paylaşma arzusunda olmayarak, bozduğunda, Işık, kaba giremez, saflığını kaybeder ve yargılama yönü yeniden ortaya çıkar.
Kabımızı arındırmak için onu kırmamız (egoistik olan doğamızı, midotumuz yani kişisel karakteristik özelliklerimiz üzerinde çalışarak, diğerlerine veren ve paylaşan hale dönüştürmemiz) gerekir, aksi takdirde “serbest radikallerle”(kimyasal bir terim)* etkileşen kararsız ve kaotik bir durumda oluruz.
Mişle 11:10
“בְּטוּב צַדִּיקִים, תַּעֲלֹץ קִרְיָה; וּבַאֲבֹד רְשָׁעִים רִנָּה.”
“Tsadikler başarılı olduğunda, şehirdekiler sevinir; kötüler yok olduğunda, neşeli çığlıklar vardır.”
Tsadikler’in (A-şem’in yolunda yürüyen dürüst kişilerin), Işık dolu ve çevrelerinde ışıyan iyi kapları vardır. Kötülerin, kapları yalnızca ortadan kaldırıldığında durdurulabilen, yargılarla dolu bozulmuş kapları vardır.
Ezekiel 18:23
“הֶחָפֹץ אֶחְפֹּץ מוֹת רָשָׁע, נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה: הֲלוֹא בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו, וְחָיָה.”
“Kötülerin ölümünden bir zevk aldım mı?, T-anrı A-şem ilan ediyor ve o(kötü olan) yolundan dönüp yaşamasın mı?”
T-anrı, Işığı, iyi ya da kötü olduğuna bakmadan tüm kaplara sağlar, tüm insanlara gönderir. Bu nedenle, T-anrı kötü bir kabı olan kötülerin ölmesini ve kabın içindeki Işığın serbest kalmasını istemez. T-anrı, bozuk kaba saldıran “serbest radikallerden” (egoistilk arzulardan) kurtulmamızı istiyor. Bu olduğunda, T-anrı sevinçlidir, çünkü kap artık hayatını geri alabilir ve hayatını gerçek anlamda ve doğru yolda yaşamaya başlayabilir.
*Serbest radikallerle ilgili aşağıdaki bilgiler Wikipedia’dandır.
• Kimyada radikaller (çoğu zaman serbest radikal olarak değinilir) eşleşmemiş elektronu olan atom, molekül veya iyonlardır. Bu eşleşmemiş elektronlar genelde son derece reaktiftir.
• Serbest radikal yaşlanma teorisi (FRTA), hücrelerin zaman içinde serbest radikal hasarı biriktirdiği için organizmaların yaşlandığını belirtir. [1] Serbest bir radikal, dış kabuğunda tek bir eşleşmemiş elektrona sahip olan herhangi bir atom veya moleküldür. [2] Çoğu biyolojik yapı için, serbest radikal ile hücre hasarı yakından ilişkilidir.
Serbest Radikal’in konumuz ile olan ilişkisi, bir hücre atomu çevresinde başı boş dolaşan bir elektron nasıl ki o hücreye zamanla hasar veriyorsa, toplumda da ortak amaçlar ve toplumun ortak gelişimi için hareket etmeyip, bencil, egoist hareket eden bireylerin olması hem kendisine hem de topluma zarar verir.