İbranice çeviri:
12. וְהַכֹּל אֶחָד כְּדֻגְמָא אַחַת. מִשּׁוּם כָּךְ אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ. אֵלֶּה וַדַּאי. שֶׁהֲרֵי יְסוֹד הָעוֹלָם הוּא שֶׁעוֹשֶׂה תוֹלָדוֹת לְקַיֵּם בָּאָרֶץ. בָּא רַבִּי אַבָּא וּנְשָׁקוֹ. אָמַר, אַרְיֵה בְּכֹחוֹ נוֹקֵב סֶלַע וְשׁוֹבֵר. כָּךְ זֶה בְּוַדַּאי. וּבֹא וּרְאֵה, מִשִּׁעוּר הַתֵּבָה גַּם כָּךְ זֶה.
13. לָמָּה נֹחַ נֹחַ פַּעֲמַיִם? אֶלָּא כָּל צַדִּיק וְצַדִּיק שֶׁבָּעוֹלָם יֵשׁ לוֹ שְׁתֵּי רוּחוֹת – רוּחַ אַחַת בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְרוּחַ אַחַת בָּעוֹלָם הַבָּא. וְכָךְ תִּמְצָא בְּכָל הַצַּדִּיקִים: מֹשֶׁה מֹשֶׁה, יַעֲקֹב יַעֲקֹב, אַבְרָהָם אַבְרָהָם, שְׁמוּאֵל שְׁמוּאֵל, שֵׁם שֵׁם. פְּרָט לְיִצְחָק שֶׁלֹּא כָתוּב בּוֹ כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בָּהֶם, מִשּׁוּם שֶׁיִּצְחָק, בְּשָׁעָה שֶׁנִּקְרַב עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, יָצְאָה נִשְׁמָתוֹ שֶׁהָיְתָה בּוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְכֵיוָן שֶׁנֶּאֱמַר בְּאַבְרָהָם בָּרוּךְ מְחַיֵּה הַמֵּתִים, שָׁבָה אֵלָיו נִשְׁמָתוֹ שֶׁל הָעוֹלָם הַבָּא. מִשּׁוּם זֶה תִּמְצָא שֶׁלֹּא יִחֵד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת שְׁמוֹ אֶלָּא עַל יִצְחָק, מִשּׁוּם שֶׁנֶּחְשַׁב כְּמֵת. וְעַל זֶה רָמַז הַכָּתוּב וְאָמַר (איוב טו) הֵן בִּקְדֹשָׁו לֹא יַאֲמִין וְגוֹ’.
Bereşit 6:9
“אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה בְּדֹרֹתָיו אֶת הָאֱלֹהִים הִתְהַלֶּךְ נֹחַ”
“Bunlar, Noah’ın soyudur: Noah dürüst biriydi, kendi neslinde kusursuzdu. Noah T-anrı ile birlikte yürüdü..”
Noah, Tora’da çift isimle ‘Noah Noah’ olarak söylenmiştir. Moşe, Yaakov, Avraam ve Şemuel Peygamber, isimlerinin iki kez söylenmeleri ile dile getirilmişlerdir. Ancak Yitshak Avinu bu şekilde isimlendirilmemişti.
Zoar, dürüst [tsadik] insanların, biri bu dünyada diğeri de gelecek dünya için olmak üzere, birbirlerine bağlı iki ruhları olduğunu açıklar. Yitshak için özel bir durum sözkonusuydu, çünkü babası Avraam onu korban etmek için bıçağıyla hamle ettiğinde, bu dünyaya ait olan ruhu onu terk etti ve melek Avraam’ın eylemini tamamlamasını durdurduğunda, Yitshak, bedenine, gelecek dünyasına ait olan ruhunu, geri almış oldu.
Bu olay nedeniyle, babasına “מחיה המתים” “ölüyü diriltti” dendi. Bu sessiz duamız Amida’nın berahalarında da geçer. Avraam için, Hesed ve Yitshak için Gevura ve ölülerin dirilişine verilen referansla birlikte.
Yitshak’ın korban olarak bağlanması, Gevura olan sol tarafın, Avraam’ın Hesediyle kontrol edilmesi süreci idi. Bu nedenle, Yitshak, dünyaya saf ve eksiksiz bir çocuk, olan Yaakov’u getirebilecekti. Yaakov, babasının ve büyükbabasının çalışmalarından faydalandı ve üçüncü sütunu [Tiferet] oluşturup Hayat Ağacı’nda denge kurmayı başardı.
Yaakov’un dürüstlüğü, ona İsrail ismini kazandırdı ve tüm İsraillilerin tohumu haline geldi.