1595 – REE – T-ANRI’nın GÖZÜ

 

Daily Zohar 1595

Holy Zohar text. Daily Zohar -1595

.

Hebrew translation:

36. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, נַחַשׁ וְקֶסֶם הֵם שְׁנֵי מִינִים, וּבְדַרְגָּה אַחַת עוֹלִים, וּכְשֶׁבָּא בִּלְעָם, בְּקֶסֶם עָשָׂה כְּנֶגֶד יִשְׂרָאֵל, וְהַיְנוּ שֶׁכָּתוּב (במדבר כב) וּקְסָמִים בְּיָדָם. וּכְנֶגֶד יַעֲקֹב בָּא לָבָן בְּנַחַשׁ. זֶה וָזֶה לֹא עָלָה בְיָדָם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם כג) כִּי לֹא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב וְלֹא קֶסֶם בְּיִשְׂרָאֵל. כִּי לֹא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב – בַּתְּחִלָּה בִּימֵי לָבָן. וְלֹא קֶסֶם בְּיִשְׂרָאֵל – אַחַר כָּךְ בִּימֵי בִלְעָם.
37. אָמַר בִּלְעָם לְבָלָק, בֹּא רְאֵה מִי יָכוֹל לָהֶם, שֶׁכָּל הַקְּסָמִים וְהַכְּשָׁפִים שֶׁבַּכְּתָרִים שֶׁלָּנוּ מֵהֶאָרַת הַמַּלְכוּת שֶׁלְּמַעְלָה [וּמַטָּה] מִתְעַטְּרִים, [שֶׁהֲרֵי] וְהוּא הִתְקַשֵּׁר בָּהֶם, שֶׁכָּתוּב ה’ אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶלֶךְ בּוֹ.
38. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, חַס וְחָלִילָה שֶׁהָיָה יוֹדֵעַ בִּלְעָם בַּקְּדֻשָּׁה שֶׁלְּמַעְלָה כְּלָל, שֶׁהֲרֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא הִתְרַצָּה בְעַם וְלָשׁוֹן אַחֵר שֶׁיִּשְׁתַּמֵּשׁ בִּכְבוֹדוֹ אֶלָּא בָּנָיו הַקְּדוֹשִׁים, וְאָמַר (ויקרא יא) וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים. מִי שֶׁהֵם קְדוֹשִׁים יִשְׁתַּמְּשׁוּ בַּקְּדֻשָּׁה. יִשְׂרָאֵל הֵם קְדוֹשִׁים, שֶׁכָּתוּב (דברים יד) כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה. אַתָּה קָדוֹשׁ וְלֹא עַם אַחֵר.

Devarim 14:2

“çünkü sen T-anrın A-şem için kutsal bir halksın ve T-anrın A-şem, toprağın üzerindeki tüm halkların içinden, Kendisi’ne Özel halk olman için seni seçti.”

İsrail, kutsal bir millettir ve T-anrı’nın korumasına sahiptir. Bu pasuk, bizi “seçilmiş” insanlar ve “özel mülk” olarak tanımlamaktadır. “Segula” olarak telaffuz edilen bu sözcük, “Saf” anlamına gelen ‘צח’ kelimesiyle aynı olan 98 sayısal değerine sahiptir. İsrailliler, saf olma ve dünyanın diğer uluslarından daha yüksek manevi seviyelere bağlanma yeteneğine sahiptir.

Yukarıdaki Zoar bölümü, Zoar’ın, Ree Peraşası’ndan bir pasuk alıntı yaptığı Vayişlah bölümündendir. İsrailliler, T-anrı tarafından seçilen Kutsal insanlar olarak kabul edilirler. Zoar burada Bilam’ın kötü gözünden ve Balak’ın büyüsünden korunduğumuzdan bahsediyor.

Bilam’ın İsraillileri kötü gözleriyle lanetlemek için Balak tarafından davet edildiğini, ancak İsrail kampının tam ortasında bulunan Kutsal Mişkan’ın çevresine bir göz gibi yerleştirildiği için bunu yapamadığını inceledik. T-anrı’nın varlığı nedeniyle Bilam kampa bakamadı ve negatiflik yaratamadı.

Devarim 26:15

“Kutsal ikametgahından, göklerden aşağıya bak; Halkın’ı, Yisrael’i ve atalarımıza yemin etmiş olduğun şekilde bize vermiş olduğun toprağı – süt ve balın aktığı Ülke’yi – mübarek kıl”

 

T-anrı’nın ikametgahı, aynı zamanda T-anrı’nın gözünün özelliği olan Yod harfiyle temsil edilen Hohma ve Bina sefiralarıdır. T-anrı bize yukarıdan bakar ve bize ihtiyacımız olan nimetleri ve korumayı sağlar. Bunu takip eden pasukları okursak, hepsinin nasıl bağlantılı olduğunu ve kendi bağlantımıza ve çabamıza bağlı olduğunu görebiliriz.

 

Devarim 26:18

“ [ Aynı şekilde ] Bugün T-anrı da seni benzersiz addetti. [ Buna göre ] Sana söylemiş olduğu gibi, O’nun Özel Hazinesi [ niteliğindeki ] Halkı olacak, tüm emirlerini gözeteceksin.”

 

Devarim 26:19

“ [ O da ] seni, övgü, şöhret ve görkem için, meydana getirmiş olduğu tüm ulusların üstünde yüce kılacak ve [ böylece ] konuşmuş olduğu gibi, T-anrın

A-şem Adına Kutsal bir Halk olacaksın. ”

 

Teilim 33:18
הִנֵּה עֵין יְהוָה, אֶל-יְרֵאָיו; לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ

“İşte, A-şem’in gözü O’ndan korkanların üzerinde, O’nun şefkatine inananlardadır”

 

A-şem’in gözü her zaman ondan koruma isteyenlere açıktır.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

GÜNLÜK ZOAR'a ABONE OL
En son Zoar çalışmasını almak için 
posta listemize katılın