Daha fazla Zoar dinletisi için http://ZoharVoice.com ‘u ziyaret edin.
İbranice Tercüme:
וּמִשּׁוּם שֶׁכָּל מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה בָּעוֹלָם הַזֶּה זוֹכֶה שֶׁיִּפָּתְחוּ לוֹ כַּמָּה שְׁעָרִים לָעוֹלָם הַהוּא, כַּמָּה אוֹרוֹת – בְּשָׁעָה שֶׁיֵּצֵא מֵהָעוֹלָם הַזֶּה הִיא מַקְדִּימָה לְפָנָיו, וְהוֹלֶכֶת לְכָל שׁוֹמְרֵי הַשְּׁעָרִים, מַכְרִיזָה וְאוֹמֶרֶת: (ישעיה כו) פִּתְחוּ שְׁעָרִים וְיָבֹא גוֹי צַדִּיק! הַתְקִינוּ כִסְאוֹת לִפְלוֹנִי עֶבֶד הַמֶּלֶךְ! שֶׁאֵין שִׂמְחָה לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא אֶלָּא בְּמִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה, כָּל שֶׁכֵּן אָדָם שֶׁמִּתְעוֹרֵר בַּלַּיְלָה לְהִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה, שֶׁהֲרֵי כָּל הַצַּדִּיקִים שֶׁבְּגַן עֵדֶן מַקְשִׁיבִים לְקוֹלוֹ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נִמְצָא בֵינֵיהֶם, כְּמוֹ שֶׁפֵּרְשׁוּהָ (שיר השירים ח) הַיּוֹשֶׁבֶת בַּגַּנִּים חֲבֵרִים מַקְשִׁיבִים לְקוֹלֵךְ הַשְׁמִיעִנִי.
Bamidbar 25:10 – 11
וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר
T-anrı, Moşe’ye konuşarak [şöyle] dedi:
פִּינְחָס בֶּן-אֶלְעָזָר בֶּן-אַהֲרֹן הַכֹּהֵן, הֵשִׁיב אֶת-חֲמָתִי מֵעַל בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל וְלֹא-כִלִּיתִי אֶת-בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל, בְּקִנְאָתִי בְּקַנְאוֹ אֶת-קִנְאָתִי, בְּתוֹכָם
Koen Aaron’un oğlu Elazar’ın oğlu Pinehas, içlerinde Benim intikamımı alarak, gazabımı Bene-Yisrael’in üzerinden geri çevirdi ve [böylece] Bene-Yisrael’i ödün vermez tavrım sonucunda tüketmedim.
Zoar, sonrasında hiçbir özel bir açıklama getirmeden Mişle 1:8’e geçer.
“ שְׁמַע בְּנִי, מוּסַר אָבִיךָ; וְאַל-תִּטֹּשׁ, תּוֹרַת אִמֶּךָ ”
Dinle, oğlum, babanın talimatlarını (disiplin, etiklerini) ve annenin öğretilerini(kanunlarını) terk etme.
Zoar, A-şem’in yani babanın talimatlarının ve Tora ile annenin yasalarının, Malhut’ta sebep ve sonuç olduğunu söyler. Malhut’ta yani bu dünyada Tikun sürecimiz ne kadar zor ve sıkıntılı olursa olsun asla Tora’dan ayrılmamalıyız.
Bir başka soru da Pinhas ile ebeveynlerimizin talimatlarını takip etmek arasındaki bağlantı nedir?
Cevap, Işığa bağlantı seviyesi ile ilgilidir. İsraillilerin günahı, Işık kaynağı, yani Hohma (Baba) ve Bina (Anne) arasında kopukluk yarattı. Pinhas, İsrailliler’de ölüm etkisine neden olan insanları öldürdüğünde, Işık kaynağının kopmuş bağlantısını yeniden kurdu.
Mişle’nin birinci bölümünden getirilen pasuk, bize T-anrı tarafından verilen yasaları ve etiği takip etmenin dünyaya ışık akışını sürdürdüğünü öğretir.
Zoar, bu dünyada Tora’yı inceleyenlerin, gelecek dünyaya hak kazandıklarını söyler. Bu kişiler, Kutsal Olan Mübarektir O’ya sevinç getirirler. Bu hak, geceleri Tora’yı çalışmak için uyananlar için daha büyüktür; çünkü Cennet’te tüm tsadikler ve aralarında A-şem Cennet Bahçesinde onları dinliyordur.
Bu konunun sırrını Şir Aşirim 8:13 (Şarkıların Şarkısı)’nda bulabiliriz:
“הַיּוֹשֶׁבֶת בַּגַּנִּים, חֲבֵרִים מַקְשִׁיבִים לְקוֹלֵךְ–הַשְׁמִיעִנִי”
Ey bahçelerde oturanlar (Cennetin Bahçesi), arkadaşlarınla (Tsadik ruhlarla) sesini dinliyorsun; (T-anrım) duymama izin ver.