Tikun 51 – 2
Bereşit 2:5
“וְכֹל שִׂיחַ הַשָּׂדֶה, טֶרֶם יִהְיֶה בָאָרֶץ”
“Hiçbir yabani çalılık henüz yeryüzünde değildi…”
Rabi Şimon, שִׂיחַ, ‘çalı’nın Tsadiklerin özelliği olduğunu açıklıyor. ש harfiyle Hayat Ağacının üç sütununu temsil eder. חי’ da olduğu gibi, sayısal değeri 18 olan ‘hayat’ anlamına gelen ‘Hay’, üç sütunu birbirine bağlayan ve ışığı Malhut’a yönlendiren Yesod noktasını temsil eder.
Çim, עשב, dünyadaki ışığı tezahür ettiren 72 ismin özelliğidir.
Teilim 104:14 “וְעֵשֶׂב, לַעֲבֹדַת הָאָדָם לְהוֹצִיא לֶחֶם, מִן-הָאָרֶץ”
“ve insanın hizmetine sunulan bitki; topraktan ekmek çıkarmak içindir”
Günlük Zoar’la ilgili önceki çalışmamızdan, Yaratılış’ın amacının “İnsan” olduğunu öğreniyoruz. İnsan yaşayan ve konuşan bir varlıktır. Adam’ın erkek ve dişi olarak yaratıldığını unutmamalıyız, dolayısıyla konuşan varlıkların tohumuna ve kökenine atıfta bulunarak ‘insan’ terimini kullanabiliriz. İnsan, dünyaya ışığın aracı ve kanalı olmak üzere yaratılmıştır.
Işık kaynağına bağlandığımızda Malhut dünyasında yapmamız gereken işi ortaya çıkarıyoruz. Hay, Hayat olarak da adlandırılan Yesod Sefirahı’na ışık çekebilmemiz için 72 köprü mevcuttur.
Dualarımız ve kutsal metinlerle olan bağlantımız manevi bağlantıları kurar. Onlar olmadan Şehina’nın desteklenmesi olmaz ve yaşam gücü dünyada ortaya çıkamaz.
Bu, insanlara Kabala kelimesinin anlamının “almak” olduğunu hatırlatmak için iyi bir zaman. Bu kelime paralel kökünden gelir ve ışıkla bir kanal ve taşıyıcı olmak için onunla yakınlık (paralellik) yaratmamız gerektiğini anlamamıza yardımcı olur.
Bu seviyeye ulaşmak için kutsal metni incelemeli ve Y-Ke-V-Ke’nin manevi sisteminin sırlarını açığa çıkarmalıyız. Teorik Kabala dersleri güzeldir ancak Zoar’ı okuma/tarama/dinleme olmadan, yüksek Işıkla bağlantıda büyük bir eksiklik vardır.
Bu, kuyuya yaklaşıp ondan içmemeye benzer. Kabala’yı, Rabi Şimon’u ve Zoar’ı takdir etmek, sadece daha büyük bir kap inşa etmeye yardımcı olur, ancak kaba bağlanmak ve doldurmak için Zoar’ı taramalı/okumalı ve çalışmalıyız.
Artık dünya Kabala ve Zoar’ın farkında olduğuna göre, üstesinden gelmemiz gereken farklı bir sorun var. Rabi Şimon bizim için Zoar’ı yazdı. Yol boyunca Kutsal Ari ve büyük Kabalistler onu bize yaklaştırdılar. Son nesilde, Kabalist Aşlag, dünyaya Kabala bilgisinin baharını açan büyük İbranice çeviri ve yorumu yazdı.