Tikun 44 – 1
בְּרֵאשִׁית , “Başlangıçta”da kelimesinin içinde ‘iki ateş’ anlamına gelen תְּרֵ”י אֵ”שׁ harfleri vardır.
Bereşit 1:14
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהַבְדִּיל בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים וּלְיָמִים וְשָׁנִים׃
T-anrı “Gökyüzü kubbesinde, gündüz ve geceyi birbirinden ayırmak için ışık kaynakları olsun” dedi. “Birer işaret olacaklar; bayramları, günleri ve yılları belirleyeceklerdir.
Burada bahsi geçen Işık kaynaklarına referans Güneş ve Ay ile ilgilidir ama Tora’da yer alan her şeye 70 anlayış seviyesi vardır ve Zoar bize bir boyut daha yansıtmaktadır.
“Işıklar” kelimesi Vav olmadan yazılır, מְאֹרֹת Vav, bağlantının yönü ve ışığın kanalıdır ve Vav ile מאורות olarak yazılır.
İlk ışık, yaşamın kaynağı ve nedeni olan Güneş’tir. Diğer ışık ise Ay, kap, alıcı ve etkidir.
Bizim işimiz orta sütun olan Vav gibi olup, ışığın kaynağını kaba bağlamaktır.
Yeşayau 30:26
וְהָיָה אוֹר־הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה וְאוֹר הַחַמָּה יִהְיֶה שִׁבְעָתַיִם כְּאוֹר שִׁבְעַת הַיָּמִים בְּיוֹם חֲבֹשׁ יְהֹוָה אֶת־שֶׁבֶר עַמּוֹ וּמַחַץ מַכָּתוֹ יִרְפָּא׃
Üstelik Ay’ın ışığı, Güneş ışığı gibi olacak, A-şem halkının yaralarını sardığı ve yaralarını iyileştirdiği gün ve güneşin ışığı yedi günün ışığı gibi yedi kat olacak.”
Sonunda kanal her iki tarafa da kaynaştırılacak ve ayın ışığı güneşin ışığı gibi olacak ve yedi Sefirot’un tümü Son Kurtuluş’un büyük ışığıyla parlayacak.