Günlük Zoar # 2263 – Bereşit – 20-21-22


İbranice çeviri: 20. תֹּה"וּ - מָקוֹם שֶׁאֵין בּוֹ גָּוֶן וְלֹא דְמוּת וְלֹא נִכְלָל בְּסוֹד הַדְּמוּת, עַכְשָׁו הוּא בַּדְּמוּת, כְּשֶׁמִּסְתַּכְּלִים בּוֹ אֵין לוֹ דְּמוּת כְּלָל. לַכֹּל יֵשׁ לְבוּשׁ לְהִתְלַבֵּשׁ פְּרָט לָזֶה [שֶׁנִּרְאֶה בּוֹ וְאֵינֶנּוּ כְּלָל וְלֹא הָיָה. 21. בֹּה"וּ - לָזֶה יֵשׁ צִיּוּר וּדְמוּת אֲבָנִים שְׁקוּעוֹת בְּתוֹךְ הַחֲקִיקָה [נ"א קְלִפָּה] שֶׁל…

Günlük Zoar # 249– Tikunim – Kutsal Adam


Kutsal İsim יוד הא ואו הא on harfiyle, Zeir Anpin’in on sefirasını temsil eder. Adam אדם ile aynı sayısal değere (45) sahiptir. Aşağıda bir kap olmadan hiçbir şey açığa çıkmaz ve insan, Zeir Anpin'in ışığı için kabın özelliğindedir. Mişkan da bu manevi yapıyı temsil etmek için özel modüllerle inşa edildi.…

Günlük Zoar # 2262 – Bereşit – 17-18-19


İbranice çeviri: 17. וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְגוֹ', הָיְתָה דַּוְקָא מִקֹּדֶם לָזֶה, שֶׁלֶג בְּתוֹךְ הַמַּיִם. יָצְאָה מִמֶּנָּה זֻהֲמָה בְּאוֹתוֹ כֹּחַ שֶׁל שֶׁלֶג בַּמַּיִם, וְהִכָּה בָּהּ אֵשׁ חֲזָקָה וְהָיְתָה בָּהּ פְּסֹלֶת, וְהוּסְרָה וְנֶעֶשְׂתָה תֹּה"וּ מִמְּקוֹם [מָדוֹר] הַזֻּהֲמָה, קֵן הַפְּסֹלֶת. וָבֹה"וּ - בֵּרוּר שֶׁהִתְבָּרֵר מִתּוֹךְ פְּסֹלֶת וְהִתְיַשֵּׁב בָּהּ הַחֹשֶׁךְ, הַסּוֹד שֶׁל אֵשׁ…

Günlük Zoar # 248– Tikunim – Lütfen biraz düğüm atın


Tikun 19-24 Tahta קרש kelimesi Tora'da Şemot 26:16'da Mişkan'ın inşasının tarifinde geçmektedir. Harfleri yeniden düzenlersek, düğüm veya bağlantı anlamına gelen קשר şeklinde yazılır. Tahta levhalar, akasya ağacı olarak tercüme edilen שטה adlı bir ağaçtan yapılmıştır. Sayısal değeri 314'tür ve bu, kutsal ad olan שדי'ı temsil eder. Ayrıca 3.14 Pi sayısındaki…

Günlük Zoar # 2261 – Bereşit – 15-16-


İbranice çeviri: 15. וְהַמַּשְׂכִּלִים יַזְהִרוּ - אוֹתִיּוֹת וּנְקֻדּוֹת. כְּזֹהַר - נִגּוּן הַטְּעָמִים. הָרָקִיעַ - הִתְפַּשְּׁטוּת הַנִּגּוּן כְּמוֹ אֵלֶּה שֶׁמִּתְפַּשְּׁטִים בְּהִתְפַּשְּׁטוּת וְהוֹלְכִים בְּנִגּוּן. וּמַצְדִּיקֵי הָרַבִּים - אוֹתָם פִּסּוּקֵי הַטְּעָמִים שֶׁפּוֹסְקִים בְּמַסְעוֹתֵיהֶם, שֶׁבִּגְלַל כָּךְ נִשְׁמָע הַדָּבָר. יַזְהִירוּ אוֹתִיּוֹת וּנְקֻדּוֹת, וּמְאִירִים כְּאֶחָד בְּמַסָּעוֹת בְּסוֹד שֶׁל סֵתֶר בְּמַסָּע כְּאוֹתָם שְׁבִילִים נִסְתָּרִים. מִזֶּה מִתְפַּשֵּׁט הַכֹּל.…

Günlük Zoar # 245– Tikunim -T-anrı’nın 3 Eli


Tikun 19 – 21 Bereşit 1:1 (Bereşit Bara Elo-k-im Et Aşamayim ve Et Aarets) בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ Tora'nın ilk pasuğu, güç anlamına gelen כח (koah) kelimesinin sayısal değeri ile aynı 28 harften oluşur ve ayrıca Hohma'nın ilk iki harfine de referans olur. Yaratmanın ve herhangi bir…

Günlük Zoar # 244– Tikunim – T-anrı Nerede?


Tikun 19-22 Y-Ke-V-Ke, dünya yaratılmadan önce Keter'deydi. O ve adı Keter'de yalnızdı. Dünya “ראשית” “başlangıç” yönünden yaratıldığında, Yaratıcı aşağı indi ve yukarıdan yana hiçbir eksiği yoktu. Böylece her Sefira'da, bir mumu başka bir mumdan yakmak gibi, ilkinde veya onu takip edende sonsuz ve ötesine doğru hiçbir eksiklik yoktu. Yukarıdakiler, Zoar'ın…

Günlük Zoar # 243– Tikunim – Aynan ne kadar Temiz?


Tikun 19-21 T-anrı Malhut'a bir kehanet gönderdiğinde, bu tüm Sefiralardan geçerek Netsah ve Hod'a kadar gider. Netsah ve Hod, “geleceği” görebildiğimiz “manevi aynalardır”. Zoar bu bölümde herkesin aynayı kendi gücüne, yani ruhuna göre görebileceğini söyler. “Manevi aynanın” netliği, ruhumuzun ne kadar saf olduğunun bir yönüdür. Olumsuzluklarımız, geleceğin net görüşünü engelleyen…
GÜNLÜK ZOAR'a ABONE OL
En son Zoar çalışmasını almak için 
posta listemize katılın