Günlük Zoar # 1477- Metsora –

Daily Zohar 1477

Holy Zohar text. Daily Zohar -1477

İbranice çeviri:

9. וּמִי שֶׁלֹּא מֵעִיר אֶת רוּחוֹ לַעֲבוֹדַת רִבּוֹנוֹ, בְּאֵיזֶה פָנִים יַעֲמֹד לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ כְּשֶׁיִּתְעוֹרְרוּ עָלָיו בְּדִין, וְיִתְפְּסוּ אוֹתוֹ בְּקוֹלָר, וְלֹא תִמָּצֵא עָלָיו זְכוּת לְהִנָּצֵל? וְאָז כָּתוּב, וְכַצִּפֳּרִים הָאֲחֻזוֹת בַּפָּח כָּהֵם יוּקָשִׁים בְּנֵי הָאָדָם. וְטֶרֶם שֶׁיֵּצֵא אָדָם מִן הָעוֹלָם הַזֶּה, בְּכַמָּה דִינִים הוּא נִדּוֹן הַנֶּפֶשׁ עִם הַגּוּף טֶרֶם שֶׁיִּפָּרְדוּ זֶה מִזֶּה, וְאֵין מִי שֶׁיַּשְׁגִּיחַ.
10. (אֲפִלּוּ) בְּאוֹתוֹ זְמַן שֶׁמַּגִּיעָה שְׁעַת הַהַפְרָדָה, לֹא יוֹצֵאת הַנֶּפֶשׁ מִן הַגּוּף עַד שֶׁמִּתְגַּלָּה עָלָיו שְׁכִינָה, וְהַנֶּפֶשׁ מִתּוֹךְ שִׂמְחָה וַחֲבִיבוּת שֶׁל הַשְּׁכִינָה יוֹצֵאת מִן הַגּוּף כְּנֶגְדָּהּ. אִם הוּא צַדִּיק, הוּא נִקְשָׁר וְנִדְבָּק בָּהּ. וְאִם לֹא, הַשְּׁכִינָה הוֹלֶכֶת, וְהִיא נִשְׁאֶרֶת וְהוֹלֶכֶת וּמִתְאַבֶּלֶת עַל פְּרֵדַת הַגּוּף. מָשָׁל אוֹמְרִים, חָתוּל לֹא נִפְרָד מֵאֵשׁ, חַדֵּד אֶת הַסַּכִּין, וְהוּא יֵלֵךְ אַחֲרָיו.
11. אַחַר כָּךְ נִדּוֹנִים שְׁנֵיהֶם עַל יְדֵי דוּמָה. הַגּוּף נִדּוֹן בַּקֶּבֶר עַד שֶׁשָּׁב לֶעָפָר, וְהַנֶּפֶשׁ בְּאֵשׁ הַגֵּיהִנֹּם בְּכַמָּה דִינִים, עַד אוֹתוֹ זְמַן שֶׁנִּגְזַר עָלֶיהָ לְקַבֵּל עֹנֶשׁ. אַחַר שֶׁקִּבְּלָה עָנְשָׁהּ וּמַגִּיעַ הַזְּמַן לְהִטָּהֵר, אָז עוֹלָה הִיא מֵהַגֵּיהִנֹּם, וּמִתְלַבֶּנֶת מֵחֲטָאֶיהָ כְּמוֹ בַּרְזֶל שֶׁמִּתְלַבֵּן בָּאֵשׁ, וְעוֹלִים עִמָּהּ עַד שֶׁנִּכְנֶסֶת לְגַן עֵדֶן שֶׁלְּמַטָּה, וְרוֹחֶצֶת שָׁם בְּאוֹתָם מַיִם, וְרוֹחֶצֶת בַּבְּשָׂמִים שֶׁשָּׁם, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שיר ג) מְקֻטֶּרֶת מֹר וּלְבֹנָה. וְעוֹמֶדֶת שָׁם עַד הַזְּמַן שֶׁנִּגְזָר עָלֶיהָ לְהִתְרַחֵק מֵהַמָּקוֹם שֶׁיּוֹשְׁבִים בּוֹ הַצַּדִּיקִים.

 

Bu Zoar bize, Işığı yaşamlarında memnuniyetle karşılamayanların kendileri üzerlerine yargılamaları davet ettiğini öğretmektedir. Bu dünyadan ayrılma zamanı geldiğinde, ruh bedeni terk ederken zor bir zamandan geçer. Şehina görünür ve ruh bedeni terk eder. Yalnızca dürüst olanlar Şehina ile birlikte kalabilirler. Diğerleri acı verici bir temizlik sürecinden geçerler.

Dünya 50’nci manevi kirlilik kapısına ulaşan ciddi bir durumdadır. A-şem, bu kirlilik durumunun tüm sistemi yozlaştırmasına izin vermeyecek ve temizleme süreci bir tür veba gibi salgınla başlayacaktır. Ezekiel ve Zeheriya peygamberler bu karanlık dönem hakkında peygamberlik ettiler. Bu süre zarfında insanlığın üçte ikisi hayatlarını kaybedebilir. Son üçte birde, içlerindeki ışığı “parlatmak” için bir temizleme sürecinden geçecektir, onları Son Kurtuluş’ta var olmaları ve / veya dirilişe dâhil olmaları ile ödüllendirmeden önce.

Şemot Peraşası’nda Zoar, Dünyada kaos başladığında insanların mağaralara sığınacaklarını, ancak kaçamayacaklarını söyler. A-şem’e çığlık atacaklar, ancak kişinin Işıkla bir ilişkisi, yakınlığı olmamışsa böyle de bir iletişim olamayacak. Tora ve Zoar’ın Işığı olmadan ya da pek çok iyi eylemleri olan tamamen saf bir insan olmadan, insanlar Son Kurtuluş haklarına sahip olamazlar. Bu kişinin manevi durumu ile ilgilidir. Tora ve Zoar, ruhlarımızı temizlememize yardım eden araçlardır. Teilim 105: 19 “Y-Ke-V-Ke’nin sözü onu arındırdı” nın sırrıdır.

Büyük bir Kabalist olan Ramhal, רמח”ל, öğrencilerine, nöbetleşe şekilde sürekli Zoar okumaya devam eden bir düzen kurmalarını söylemiş bu sayede dünyada barışı sağlayıp, yargılamaları ortadan kaldırmayı desteklemeyi hedeflemiştir.

www.unityzohar.com ; şu anda dünyada bu göreve benzer bir şekilde çalışmakta olan bir internet sitesidir. Ziyaretçiler siteye girdiklerinde bir Zoar parçasını okumakta ve dünyanın herhangi başka bir yerinden siteye giren başka bir kişi Zoar’ın kaldığı yerden okumaya devam etmektedir. Böylece sürekli Zoar okunması desteklemektedir.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.