Günlük Zoar # 1475- Metsora – Kılıçlar

Daily Zohar 1475

Holy Zohar text. Daily Zohar -1475

İbranice çeviri:

4. בֹּא רְאֵה, בַּלָּשׁוֹן הָרָע שֶׁאָמַר הַנָּחָשׁ לָאִשָּׁה, גָּרַם לָאִשָּׁה וּלְאָדָם לִגְזֹר עֲלֵיהֶם מִיתָה וְעַל כָּל הָעוֹלָם. בְּלָשׁוֹן הָרָע כָּתוּב, (תהלים נז) וּלְשׁוֹנָם חֶרֶב חַדָּה. מִשּׁוּם כָּךְ, גּוּרוּ לָכֶם מִפְּנֵי חֶרֶב, מִפְּנֵי לָשׁוֹן הָרָע. כִּי חֵמָה עֲוֹנוֹת חָרֶב. מַהוּ כִּי חֵמָה עֲוֹנוֹת חָרֶב? זוֹ חֶרֶב לַה’. שֶׁשָּׁנִינוּ, יֵשׁ לַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חֶרֶב שֶׁבָּהּ הוּא דָּן אֶת הָרְשָׁעִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב, (ישעיה לד) חֶרֶב לַה’ מָלְאָה דָם. (דברים לב) וְחַרְבִּי תֹּאכַל בָּשָׂר. וּמִשּׁוּם כָּךְ גּוּרוּ לָכֶם מִפְּנֵי חֶרֶב כִּי חֵמָה עֲוֹנוֹת חָרֶב לְמַעַן תֵּדְעוּן שַׁדּוּן, שַׁדִּין כָּתוּב, כְּדֵי שֶׁתֵּדְעוּ שֶׁכָּךְ נִדּוֹן. מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ חֶרֶב בִּלְשׁוֹנוֹ, מִזְדַּמֶּנֶת לוֹ חֶרֶב (נִדּוֹן בְּאוֹתָהּ חֶרֶב) שֶׁמַּשְׁמִידָה הַכֹּל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב זֹאת תִּהְיֶה תּוֹרַת הַמְּצֹרָע.
5. רַבִּי אֶלְעָזָר פָּתַח, (קהלת ט) וְכַצִּפֳּרִים הָאֲחֻזוֹת בַּפָּח כָּהֵם יוּקָשִׁים בְּנֵי הָאָדָם. הַפָּסוּק הַזֶּה הֲרֵי נִתְבָּאֵר. אֲבָל בֹּא רְאֵה, בְּנֵי אָדָם לֹא יוֹדְעִים וְלֹא שׁוֹמְעִים וְלֹא מִסְתַּכְּלִים בִּרְצוֹן אֲדוֹנָם, וְהַכָּרוֹז כָּל יוֹם קוֹרֵא לִפְנֵיהֶם, וְאֵין מִי שֶׁמַּקְשִׁיב לוֹ, וְאֵין מִי שֶׁמֵּעִיר אֶת רוּחוֹ לַעֲבוֹדַת אֲדוֹנוֹ.

 

Yeşayau 34:6
חֶרֶב לַיהוָה מָלְאָה דָם הֻדַּשְׁנָה מֵחֵלֶב מִדַּם כָּרִים וְעַתּוּדִים מֵחֵלֶב כִּלְיוֹת אֵילִים כִּי זֶבַח לַיהוָה בְּבָצְרָה וְטֶבַח גָּדוֹל בְּאֶרֶץ אֱדוֹם
“Y-Ke-V-Ke’nin kılıcı kanla dolu, Kuzuların ve keçilerin kanıyla ve yağla doldu, Koçların böbreklerinin yağıyla. Y-Ke-V-Ke ‘nin Botsra’da bir korbanı var ve Edom ülkesinde büyük bir bozguna uğratması.”

Peygamber, A-şem’in Erets Yisrael’i manevi kirliliğinden arındırmaya geleceği günü anlatıyor. Zoar, “kılıcın” kötü konuşmaların “Laşon Ara”nın gücü olduğunu açıklıyor. Dil, bir kılıç gibidir ve kötü konuşma için kullanıldığında, kötü konuşmayı yapan kişiyi yargılamak için kullanılan bir yargı kılıcına dönüşür.

Devarim 32:42
אַשְׁכִּיר חִצַּי מִדָּם וְחַרְבִּי תֹּאכַל בָּשָׂר מִדַּם חָלָל וְשִׁבְיָה מֵרֹאשׁ פַּרְעוֹת אוֹיֵב
Sarhoş edeceğim oklarımı kandan ve kılıcım yiyecek et;
Cesetlerin kanından ve tutsaklıktan ve düşmanın tecavüzünün başından.

A-şem, insanların ağzından çıkan yargı kılıçlarını kullanır. A-şem, dünyayı temizlemek için, insanların kendilerinin yarattığı kötülüğü ve olumsuz güçleri kullanacaktır. Bu, A-şem’in halka getirdiği cüzzam vebasının sırrıdır. Olumsuzluk “görünür” olduğunda, onu Işıkla temizlemek daha kolaydır.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.