Günlük Zoar # 1469 – Tazria – Birleşimler

Daily Zohar 1469

Holy Zohar text. Daily Zohar -1469

İbranice çeviri:

4. רַבִּי אַבָּא הָיָה הוֹלֵךְ לִכְפָר קַנְיָא (בִּסְחוֹרָה) לִמְעָרַת לוֹד, וְהָיוּ עִמִּי רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי חִיָּיא. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, כָּתוּב (משלי יב) אֵשֶׁת חַיִל עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ וְגוֹ’. אֵשֶׁת חַיִל – זוֹ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. וּכְרָקָב בְּעַצְמוֹתָיו מְבִישָׁה – אֵלּוּ (זוֹ הָאֱמוּנָה שֶׁל שְׁאָר) הָעַמִּים עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁאֵין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יָכוֹל לִסְבֹּל אוֹתָם בָּעוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ב) וָאָקוּץ בָּם. כְּאוֹתָם קוֹצִים וְדַרְדָּרִים שֶׁדּוֹחֲקִים אֶת הָאָדָם וְלֹא יָכוֹל לִסְבֹּל אוֹתָם. אָמַר רַבִּי אַבָּא, כָּךְ זֶה וַדַּאי. אֵשֶׁת חַיִל – זוֹ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, שֶׁהִיא הַגְּבֶרֶת מִכַּמָּה חֲיָלוֹת וְכַמָּה מַחֲנוֹת שֶׁנִּמְצָאִים בָּעוֹלָם. עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ – כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת, וְהַכֹּל אֶחָד. (ל”ג אֵשֶׁת חַיִל – זוֹ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, שֶׁהֲרֵי בְּזִוּוּג הַמֶּלֶךְ הוֹצִיאָה כַּמָּה חֲיָלוֹת, כַּמָּה מַחֲנוֹת, כַּמָּה צַדִּיקִים בָּעוֹלָם, וְכֻלָּם נִקְרָאִים בָּנִים לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְלִכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (דברים יד) בָּנִים אַתֶּם לַה’ אֱלֹהֵיכֶם) עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, אָמַר רַבִּי אַבָּא, כָּל אֶחָד יֹאמַר דָּבָר בִּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל.
5. רַבִּי אַבָּא פָּתַח וְאָמַר, אֵשֶׁת חַיִל מִי יִמְצָא – זוֹ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, שֶׁהִיא אֵשֶׁת חַיִל, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ. מִי יִמְצָא, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר אֲשֶׁר יִמְצָא אֶתְכֶם בְּאַחֲרִית הַיָּמִים. (ל”ג מִי יִמְצָא – לְהָגִיחַ בּוֹ קְרָב) מִי יִמְצָא – מִי יִזְכֶּה לִהְיוֹת עִמָּהּ בִּשְׁלֵמוּת וּלְהִמָּצֵא עִמָּהּ תָּמִיד.

 

Zoar bize, manevi bir kişinin, saf olmayan sistemden bir kadına bağlandığında, kendi manevi bağlantısında büyük bir kusur yarattığını söyler. Yesod kanalıyla kaybettiği şeyi geri almak için zor bir düzeltmeden geçmesi gerekir. Zoar, אשת־אחר “başkasının kadını”, kelimelerini kullanır, bu bir başkası ile evli olan ya da saf olmayan bir kadın olarak tercüme edilebilinir.

אחר , “diğer” kelimesi Tora’da Bilgi Ağacı’nın, kötü ve saf olmayan tarafına atıfta bulunur. עֵזֶר “yardım” kelimesi Bereşit 2:18’de aynı zamanda bir araç anlamına sahiptir. Kelimenin harflerini yeniden düzenlersek, tohum anlamına gelen, זרע kelimesine ulaşırız. Bizim çalışmamızda bu tohum, adamın (erkek enerjinin) ve kadının (dişi enerjinin) birleşmesinde yaratılandır. Erkek ve kadının birleşme ve yeni bir yaşam yaratma sürecini düşündüğümüzde, yaratılış mucizesinin ne kadar büyük olduğunun farkına varırız.

רז kelimesinin ilk iki harfinin değeri, 207’dir, tıpkı Işık אור ile aynı sayıya sahiptir. “Üçüncü harf” ע 70’e eşittir ve yedi sefirotu temsil eder (Her Sefira’da ayrıca 10 tane Sefira’yı kendi içinde barındırır). Işık birleşme ile birlikte, kabın içine gelir.

Arizal, Yom Kipur’daki ilk işlemin Ehal’i açmak ve SeferTora’ları dışarı çıkarmak ve Teilim’den şu pasuğu okumak olduğunu açıklar.

Teilim (97:11) אוֹר, זָרֻעַ לַצַּדִּיק וּלְיִשְׁרֵי-לֵב שִׂמְחָה
Işık, Tsadikler için ekilir ve dürüst kalpler için sevinç.

Tüm yıl için Işığın tohumu bu noktada Yom Kipur’dadır. Ehal’i açmak Hohma ve Bina (Kabalistik olarak Baba ve Anne) seviyesindedir. Tora parşömeni Vav harfi biçiminde yuvarlanmıştır ve Işığı Malhut’a (hareket dünyası) yönlendirmek için dik tutulan Zeir Anpin’dir. Ari daha derin bir manevi ipucu verir ve bir adamın Yom Kipur gecesinde Ehal’den çıkan SeferToralar’dan birini taşıyabilmesi için elinden gelenin en iyisini yapması gerektiğini söyler. Ehal’den çıkarılan ilk Tora hepsinin tohumudur.

וְיָלְדָה זָכָר , “ve bir oğlan doğurduğu zaman” (Vayikra 12:2) ,birleşmenin sonucudur. זָכָר, “erkek” Işığın görünümüdür. Bu kelime aynı zaman da harfleri ile רז = אור = אין־סוף , içindeki Işığı da ifşa eder. Diğer harf כ ‘tır ve Sefiraların en yükseği olan, Keter’in harfidir. Aynı zamanda, Güneş’in de harfidir. Ve bu harf, verme koşulunda ileri doğru açılır. זָכָר (erkek)tir ve Işık için bir kanaldır.

Zoar, sünnetten bahseder. Berit מילה sekizinci günde gerçekleştirilir. Sünnet sırasında, baba ya da babanın adına hareket eden “Moel” sünnet derisini ערלה ayırır ki bu Adam, Havva ve Yılan’ın günahını temsil eder. Bu süreç bedenin ilk düzeltilmesidir. Bu negatifliği ayırarak biz de çocuğu Işığa bağlamış oluruz. Sünnetten sonra çocuğun ismini koymak çok önemlidir. Bu negatifliğin ayrıltılmasından sonra, isim çocuğun bedenini, ruhunun isminin köküne bağlar. Çocuk, şimdi Bina’ya bağlanmıştır. Tüm dualarımızın amacının Erkek (Zeir Anpin יהוה) ve dişi (Malhut, שכינה)u birbirine birleştirmek olduğunu anlamak önemlidir. Bu, Işığı çeker ve bu dünyaya akmasını sağlamaya devam eder. Tüm dualar ve manevi bağlantılar durursa, dünyanın var olmasını durdurabilir.

Kabalistler bizlere tüm manevi ve fiziksel bağlantılarımızı Leşem Yihud לשם־יחוד־קודשה־בריך־הוא־ושכינתיה (Kutsal Olan Mübarektir O ve Şehina’yı birleştirme amacı) duası ile başlaması gerektiğini bizlere öğretirler.

B”H Işığın ve Kabın son birleşmesini görmeye hakkımız olsun. .

Zeharya 14:9
וְהָיָה יְקוָק לְמֶלֶךְ, עַל-כָּל-הָאָרֶץ; בַּיּוֹם הַהוּא, יִהְיֶה יְקוָק אֶחָד–וּשְׁמוֹ אֶחָד

Ve A-şem tüm Dünyada Kral olacak, o günde A-şem Bir olacak ve İsmi Bir olacak.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.