İbranice çeviri:
8. כָּתוּב כָּאן אֵלֶּה פְקוּדֵי הַמִּשְׁכָּן, וְכָתוּב שָׁם אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ. מִשּׁוּם שֶׁכָּל אוֹתָן תּוֹלָדוֹת שֶׁעָשׂוּ וְהוֹצִיאוּ שָׁמַיִם וָאָרֶץ, כֻּלָּן בְּכֹחַ שֶׁל אוֹתוֹ הָאוֹר הַגָּנוּז נַעֲשׂוּ וְיָצְאוּ. פְּקוּדֵי הַמִּשְׁכָּן יָצְאוּ בְּאוֹתוֹ הַכֹּחַ. מִנַּיִן לָנוּ? שֶׁכָּתוּב וּבְצַלְאֵל בֶּן אוּרִי בֶן חוּר לְמַטֵּה יְהוּדָה – זֶהוּ מִצַּד הַיָּמִין. וְאִתּוֹ אָהֳלִיהָב – זֶהוּ מִצַּד הַשְּׂמֹאל. וְהַמִּשְׁכָּן מִצַּד יָמִין וּשְׂמֹאל הוּקַם וְנַעֲשָׂה, וּמֹשֶׁה שֶׁהָיָה בֵינֵיהֶם הֵקִים אוֹתוֹ.
9. רַבִּי אֶלְעָזָר פָּתַח וְאָמַר, (ישעיה טז) וְהוּכַן בַּחֶסֶד כִּסֵּא וְיָשַׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת וְגוֹ’. וְהוּכַן בַּחֶסֶד כִּסֵּא, הֲרֵי בֵּאַרְנוּ, כְּשֶׁעָלְתָה מַחֲשָׁבָה בְּרָצוֹן שֶׁל שִׂמְחָה מִטְּמִיר כָּל הַטְּמִירִים שֶׁלֹּא נוֹדָע וְלֹא נִדְבָּק, הִגִּיעָה אוֹתָהּ שִׂמְחָה וְהִכְּתָה לְתוֹךְ הַמַּחֲשָׁבָה, וְאָז נִכְנַס לַמָּקוֹם שֶׁנִּכְנַס.
Bir şeyi yaratma ve inşa etme arzusu bilincimizin gücüyle desteklenir. İbranice harflerin Mişkan’ı inşa etmek için kullanıldığı şekliyle kullanılması, düşüncelerimizi tezahür ettirme gücüne sahiptir. Harfler isimlerimizde ve DNA’larımızda gömülüdürler. Daha küçük bir ölçekte, zihnimizde olan her şeyi başarma gücüne sahibiz. Hedeflerimizi açık bir şekilde ve ayrıntılarıyla tanımlarsak, tıpkı Mişkan’ın tüm bölümlerinin detayları gibi, bizlere A-şem tarafından verilen manevil yasaları uygulayarak istediklerimizin gerçekleştirilmelerini A-şem’in de izniyle başarabiliriz.
En gelişmiş bilgisayarı en iyi parçalarla yapabiliriz, ancak bu bilgisayarı bir güç kaynağına bağlamazsak bize hiçbir şey vermeyecektir. Biz bilgisayar gibi parçalardan yapılmadık. Ruhlarımızın devam etmesi için ruhsal bir enerjiye ihtiyacımız vardır. Bu da, sadece Zoar aracılığıyla Tora çalışmasından gelebilir.
Şemot 40:33’ün sonunda Moşe Rabenu çalışmayı tamamlar.
“וַיְכַל מֹשֶׁה, אֶת-הַמְּלָאכָה”
“Moşe çalışmayı tamamladı”
Hemen sonrasında, 40:34’de, A-şem, Mişkan’a gelir.
וַיְכַס הֶעָנָן, אֶת-אֹהֶל מוֹעֵד; וּכְבוֹד יְהוָה, מָלֵא אֶת-הַמִּשְׁכָּן
“Bulut, Buluşma Çadırı’nı kapladı ve T-anrı’nın Onuru Mişkan’ı doldurdu.”
Moşe, Mişkan’ı (kabı) Işığa bağladı ve Nisan’ın ilk gününde onu aktif hale getirdi. Uygun bir kabımız ve uygun bir bağlantımız olduğunda, Işık koşulsuz olarak görünmelidir. Vayikra’nın bir sonraki bölümünde göreceğimiz gibi, A-şem, Moşe’yi Mişkan’ın içinden çağırır. Yisrailliler kabı inşa ettiler ve A-şem içinde oturmaya geldi. Ruhumuz kişisel Mişkan’ımızdır. Eğer onu düzgün bir şekilde inşa edersek, o zaman Işığı getirebilir ve onu tüm bilinç düzeylerinde aktive edebiliriz.