Günlük Zoar # 1418 – Mişpatim – Acıyı Çok İyi Bir Neden İçin Kabul Edin

Daily Zohar 1418

Holy Zohar text. Daily Zohar -1418

İbranice çeviri:

14. רַבִּי חִיָּיא וְרַבִּי יוֹסֵי נִפְגְּשׁוּ לַיְלָה אֶחָד בְּמִגְדַּל צוֹר. הִתְאָרְחוּ שָׁם וְשָׂמְחוּ זֶה בָּזֶה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, כַּמָּה שָׂמַחְתִּי שֶׁרָאִיתִי פְּנֵי הַשְּׁכִינָה, שֶׁעַכְשָׁו בְּכָל הַדֶּרֶךְ הַזֹּאת הִצְטַעַרְתִּי בְּזָקֵן אֶחָד סוֹחֵר שֶׁהָיָה שׁוֹאֵל אוֹתִי כָּל הַדֶּרֶךְ:
15. מִי הוּא נָחָשׁ הַפּוֹרֵחַ בָּאֲוִיר וְהוֹלֵךְ בְּפֵרוּד, וּבֵין כָּךְ וּבֵין כָּךְ יֵשׁ מְנוּחָה לִנְמָלָה אַחַת שֶׁשּׁוֹכֶבֶת בֵּין שִׁנָּיו, הִתְחִיל בְּחִבּוּר וְסִיֵּם בְּפֵרוּד? וּמַה הוּא נֶשֶׁר שֶׁמְּקַנֵּן בְּאִילָן שֶׁלֹּא הָיָה? בָּנָיו שֶׁנִּגְזְלוּ, וְלֹא מֵהַבְּרִיּוֹת? שֶׁנִּבְרְאוּ בְמָקוֹם שֶׁלֹּא נִבְרְאוּ? כְּשֶׁעוֹלִים יוֹרְדִים, כְּשֶׁיּוֹרְדִים עוֹלִים? שְׁנַיִם שֶׁהֵם אֶחָד, וְאֶחָד שֶׁהֵם שָׁלֹשׁ? מַה זֶּה עַלְמָה יָפָה וְאֵין לָהּ עֵינַיִם, וְהַגּוּף נִסְתָּר וּמִתְגַּלֶּה? הִיא יוֹצֵאת בַּבֹּקֶר וְנִתְכַּסֵּית בַּיּוֹם, וּמִתְקַשֶּׁטֶת בְּקִשּׁוּטִים שֶׁלֹּא הָיוּ?
16. כָּל זֶה שָׁאַל בַּדֶּרֶךְ, וְהִצְטַעַרְתִּי. וְעַכְשָׁו יֵשׁ לִי מְנוּחָה. שֶׁאִלּוּ הָיִינוּ כְּאֶחָד, הִתְעַסַּקְנוּ בְּדִבְרֵי תוֹרָה מַה שֶּׁהָיִינוּ בִּדְבָרִים אֲחֵרִים שֶׁל תֹּהוּ. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, וְאוֹתוֹ זָקֵן סוֹחֵר יָדַעְתָּ בּוֹ מַשֶּׁהוּ? אָמַר לוֹ, יָדַעְתִּי שֶׁאֵין מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו, שֶׁאִלּוּ הָיָה יוֹדֵעַ, יִפְתַּח בַּתּוֹרָה, וְלֹא הָיְתָה הַדֶּרֶךְ בְּרֵיקָנוּת. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, וְאוֹתוֹ הַסּוֹחֵר יֶשְׁנוֹ כָּאן, שֶׁהֲרֵי לִפְעָמִים בְּאוֹתָם הָרֵיקָנִים יִמָּצֵא אִישׁ פַּעֲמוֹנֵי זָהָב. אָמַר לוֹ, הֲרֵי הוּא כָּאן, וְהִתְקִין חֲמוֹרוֹ לְמַאֲכָל.

 

Rabi Hiya ve Rabi Yosi, bir gece Sur’daki bir kulede buluştular ve orada konakladılar. Birlikte olmaktan dolayı mutlu oldular. Rabi Yosi, seyahat boyunca onu sorgulayan belli eski bir tüccar tarafından rahatsız edildiği için, şimdi Şehina’nın yüzünü gördüğünden ne kadar mutlu olduğunu söyledi.

Bana, havada süzülen ve ayrılıklara [neden olmaya] devam eden, bu sayede aynı sırada çenelerinde yatan belirli bir karıncaya dinlenmesini sağlayan, yılanı sordu. Bağlantılı başlar ve bölünerek biter. Ve var olmayan bir ağaçta yuvalanmış kartal nedir; çalınan genci yaratıklar değildir, çünkü yaratılmadıkları yerde yaratılmışlardır. Yukarı çıktıklarında aşağı inerler ve aşağı indiklerinde yukarı çıkarlar; bir olan iki ve bir olan üç. Bedeni gizlenmiş, gözü olmayan bakire nedir ki şimdi ifşa oldu, sabahları dışarı çıkan ve gün boyunca kendini örten, varolmayan süslemelerle kendini süsler.
Tüm bunları bana yol boyunca sordu ve rahatsız oldum. Şimdi dinleniyorum. Birlikte olsaydık, diğer boşuna uğraşlarla uğraşmak yerine Tora’nın sözlerine dalardık. Rabi Hiya dedi ki, bu eski tüccarı biliyor musun? Ona dedi ki, onun sözlerinin anlamsız olduğunu biliyorum, çünkü Tora ile [tüm sorduklarının] açıklanacağını ve bu şekilde amaçsızca harcanmayacağını biliyordu. Rabi Hiya, tüccar burada dedi. Bazen birileri altın çan bulabilirler, bu, boş insanlardaki altın dillerdir. Ona dedi ki, o burada ve eşeğine yemini veriyor.

Tsadik insanlar, diğerleri gibi yeniden doğmazlar, çünkü Tora’nın Işığı onları cehennem ateşinden korur. Bazıları küçük kirlerini kısa bir süre temizlemek için cehennemin kapılarından geçerler. Cennet Bahçesine ve ötesine çıkmak için buna ihtiyaçları vardır. Bazı tsadik insanlar üst seviyelerin kapıları tarafından bir süre için bekletildiklerinde bu bekleme süreci ile temizlenirler. Bazı Tsadik ruhlar Tora’yı çalışırlar, ancak hala Teşuva yapıp Işığa dönme öncesinden kalmış düzeltilmemiş sorunları vardır. Özellikle ölmeden önce yaşamlarında “cehennem”i geçmiş günahlarına göre yaşarlar. A-şem bu dünyayı terk etmeden önce onlara bu şekilde son temizliği sağlamış olur.

Ölümden sonraki, süreç çok acı vericidir ve “aşağıdaki bu dünyada tüm borçları” ödemek, yukarıdaki süreçten çok daha iyidir. Eğer şu anda acı çekiyorsanız, A-şem’in sizi sevdiğini ve sizi Son Kurtuluş’a hazırladığını unutmayın. Her halükarda, düzeltme yapma fırsatını kaçırmamalıyız, çünkü, sonraki yaşam, Son Kurtuluş ve Yeniden Diriliş’teki durumumuz için şu andaki her şey hesaba katılır. Bu dünyanın zevkleri her zaman geçicidir. Ölüm korkusunun olmadığı bir noktaya gelin, çünkü Zoar’ı çalşıp, Tikun sürecinizi takip ediyorsunuz.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.