İbranice çeviri:
9. וַיְהִי הַיּוֹם וַיָּבֹא שָׁמָּה. וַיְהִי הַיּוֹם, אֵיזֶהוּ יוֹם זֶה? אֶלָּא כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּהָ. וּבֹא רְאֵה, אוֹתוֹ יוֹם, יוֹם טוֹב שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה הָיָה, שֶׁבּוֹ נִפְקְדוּ עַקְרוֹת הָעוֹלָם וְנִפְקָדִים בּוֹ בְּנֵי הָעוֹלָם, קָרָא לַשּׁוּנַמִּית וְאָמַר, הִנֵּה חָרַדְתְּ אֵלֵינוּ אֶת כָּל הַחֲרָדָה הַזֹּאת. מִשּׁוּם כָּךְ הִצְטַעַרְתִּי לְעַיֵּן הַיּוֹם הַזֶּה בְּדִינֵי הָעוֹלָם, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא דָּן בַּיּוֹם הַזֶּה אֶת הָעוֹלָם. וּמִשּׁוּם שֶׁנִּפְרַדְתִּי לְבַד בְּמָקוֹם זֶה, הִצְטָרַכְתִּי לְהִסְתַּכֵּל בָּרֹגֶז שֶׁל הָעוֹלָם.
10. וּמֶה לַעֲשׂוֹת לָךְ הֲיֵשׁ לְדַבֶּר לָךְ אֶל הַמֶּלֶךְ אוֹ אֶל שַׂר הַצָּבָא, וְכִי דָבָר זֶה לְשֵׁם מָה הָאִשָּׁה צְרִיכָה, שֶׁהֲרֵי אֵינָהּ יוֹצֵאת וְלֹא הוֹלֶכֶת וְלֹא נִכְנֶסֶת לְהֵיכַל הַמֶּלֶךְ? אֶלָּא יוֹם זֶה הָיָה גּוֹרֵם, שֶׁכָּל בְּנֵי הָעוֹלָם יוֹשְׁבִים (עוֹמְדִים) בְּדִין, וּבְאוֹתוֹ יוֹם נִקְרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מֶלֶךְ. הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט. אָמַר לָהּ, אִם אַתְּ צְרִיכָה בִּשְׁבִילֵךְ אֵצֶל הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן עַל הַמַּעֲשִׂים שֶׁבְּיָדַיִךְ?
“Bir yatak, bir masa, bir sandalye ve bir lamba.” Sorar, pasukta geçen sıralama, kullanımdaki sıralama değildir, önce bir sandalyeye ihtiyaç duyulur, sonradan bir masaya ihtiyaç duyulur, sonra bir lamba, ve sonra bir yatak. Peki neden yatağıyla başladı? Cevap verir, çünkü yataktan her şeyden daha çok hoşlanmıştı ve kişi sevdiğini ilk sıraya yerleştirir, çünkü, yatakta herşeyin üstünde daha yüksek seviyede bir kutsallık görmüştü.
“Ve bir gün oraya geldi” (II Melahim 4:11). Sorar.“Bir gün oldu.” derken Hangi gündü bu? Cevaplar, açıkladığımız gibi. Gelin ve bakın, o gün dünyanın çorak kadınları ve dünya sakinlerinin hatırlandığı kutsal gün Roş Aşana idi. Şunamit’i aradı ve “Bakın, tüm bu sıkıntıları bizim için halletmeye özen gösterdiniz” dedi. (age, 13). Bu nedenle, bugün Dünya Yargılarını incelemeliyim, çünkü bugün Kutsal Olan Mübarektir O, dünyayı yargılıyor ve kendimi bu yerde yalnız kalmak için ayırdığımdan, benim için hazırlanmış, duvarları olan üst odada. Dünyanın kararlarını aramalıyım, bunun anlamı, herkim ki yargı gününde kendini yalnız olmak için ayırmışsa, suşsuz olsa da ilk yakalanan o olabilir.
Sorar, “Sizin için ne yapılmalı? Kralla mı, ev sahibinin yöneticisiyle mi konuşulmalı?” (Aynı eser) Bu, hiçbir zaman dışarı çıkmayan veya kralın sarayına giden kadın için önemli midir? Ancak bu gün dünyanın bütün sakinlerinin Yargıyı beklemelerine neden oldu ve o gün, Kutsal Olan Mübarektir O, Kral olarak ilan edilmelidir. Ona, ‘Davranışlarınız için Sizi affetmesi için T-anrısal Kral’a (A-şeme) ihtiyacınız varsa, sizin için konuşacak ve yalvaracağım.”