İbranice çeviri:
2. אוֹתָם שֶׁעוֹשִׂים מִצְווֹת הַתּוֹרָה וְהוֹלְכִים בְּדֶרֶךְ יְשָׁרָה בְּיִרְאַת אֲדוֹנָם, כַּמָּה סָנֵגוֹרִים שֶׁעוֹמְדִים עֲלֵיהֶם לְמַעְלָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (איוב לג) אִם יֵשׁ עָלָיו מַלְאָךְ מֵלִיץ אֶחָד מִנִּי אָלֶף וְגוֹ’. וְכָתוּב וַיְחֻנֶּנּוּ וַיֹּאמֶר פְּדָעֵהוּ מֵרֶדֶת שַׁחַת מָצָאתִי כֹפֶר. מִשּׁוּם כָּךְ אַשְׁרֵי מִי שֶׁשּׁוֹמֵר מִצְווֹת הַתּוֹרָה.
3. אָמַר לוֹ רַבִּי חִיָּיא, אִם כָּךְ, לָמָּה צָרִיךְ כָּאן מַלְאָךְ שֶׁיִּהְיֶה סָנֵגוֹר עַל הָאָדָם, וַהֲרֵי כָּתוּב (משלי ג) כִּי ה’ יִהְיֶה בְּכִסְלֶךָ וְשָׁמַר רַגְלְךָ מִלָּכֶד, וְכָתוּב (תהלים קכא) ה’ יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע. שֶׁהֲרֵי רוֹאֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כָּל מַה שֶּׁאָדָם עוֹשֶׂה בָּעוֹלָם, הֵן לְטוֹב וְהֵן לְרַע. וְכֵן הוּא אוֹמֵר, (ירמיה כג) אִם יִסָּתֵר אִישׁ בַּמִּסְתָּרִים וַאֲנִי לֹא אֶרְאֶנּוּ נְאֻם ה’.
Zoar Akadoş, Şemot 10:1 ile bu haftaki peraşamıza başlamaktadır: “A-şem, Moşe’ye “Paro’ya gel” dedi. “Çünkü onun ve danışmanlarının inat etmelerini Ben sağladım. [Bunu yaparken] Amacım, aralarında bu işaretlerim’i gerçekleştirmektir. Rabi Yeuda konuyu açar ve Teilim 89:16’daki pasuğu getirerek şöyle der:
Teilim 89:16 “ אַשְׁרֵי הָעָם, יֹדְעֵי תְרוּעָה; יְהוָה, בְּאוֹר-פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן”
“Ne mutludur teruayı (şofar sesi) bilen halk, A-şem, çehrenin ışığında yürüyorlar.”
Zoar, bu pasuğu Teilim’den getirerek bizlere, A-şem’in yollarını bilmenin ve onları takip etmenin bizlere gelecek dünyaya hak kazanmamızı sağlayacağını ve bizlere zarar vermek isteyenlerden koruyacağını söylemektedir. A-şem’e huşu içinde Tora’yı takip edenler, onları koruyacak olan manevi savunma avukatlarını ve meleklerini kazanırlar.
Burada şunu belirtmekte fayda vardır ki, Zoar burada “Rabi’nizi takip edin” ya da “Rabi Şimon’u” takip edin ya da başka bir tsadiki takip edin dememektedir. Bu bizim Tora ile olan bireysel bağlantımız ve onu takip etme yolumuzdur.
Birçok insan sadece iyi bir insan olmanın yeterli olduğunu düşünürler. Nazik, saygılıdırlar ve diğerlerine zarar verecek hiçbirşey yapmazlar. Bu A-şem ve onun oluşturmuş olduğu sistemin içinde meleklerinin korumasına hak kazanmak için yeterli değildir. Belki bu sizin negatiflikten uzak kalmanıza yardımcı olabilir ama bu kişiler hala etraflarının ve çevrelerinin esiri konumundadırlar. Trafik kurallarını takip ederek yolda arabasını kullanan bir sürücü, belki polis tarafından durdurulmayacaktır ancak arabasını kurallara uygun kullandığı için bunun üstüne bir ödüle de hak kazanmayacaktır
Kişi kendisi için yaşadığı günlük rutin hayatının dışına çıkarak diğerleri için katkıda bulunacağı yardımlaşma ve paylaşma aktivitelerinde de bulunmalıdır. İşte bu eylemler, diğerlerinin faydasına olacak şekilde yaptığınız eylemlerin gücüne eşit güçte size koruyucu melekler yaratır. Bazı iyi eylemler, geçmişte yapmış olduğunuz bazı hareketlerden kaynaklı negatifliği ortadan kaldırmaya yardımcı olabilirler, geçmiş yaşamlarınızda olanlar dahil. Sokakta hiç tanımadığınız ve sizden yardım istemekte olan bir insana yardım etmek, geçmişden kalan bazı negatiflikleri silmek için bizlere verilmiş olan fırsatlar olabilirler.
İyilik yapmanın tabi ki bir sınırı yoktur çünkü geçmişten gelen ve üzerimize yapışmış olan ne kadar negatiflik taşıdığımızı bilemeyiz. Işık’ı ifşa etmenin en iyi ve en yüksek seviyesi Zoar çalışmasıdır. İfşa olan Işık, çevremizi ve tüm dünyayı da etkiler. Zoar çalışması bizlere her türlü negatifliği temizlemeye, daha büyük haklar ve meleklerin korumalarını kazanmamıza yardımcı olur. Dünya bir kaos içinde ve yeteri miktarda Işık’ın ifşa olmasını sağlayamazsak tüm dünyada çok daha büyük kaosların ortaya çıkmasını gözlemlemek zorunda kalabiliriz. Güvenebileceğimiz tek koruma yapmış olduğumuz verme, paylaşma eylemleri ile kazanacağımız meleklerin korumalarıdır.
Rabi Hiya söyledi, madem öyle, neden bir meleğin kişi için aracılık etmesi gerekiyor çünkü biliyoruz ki şöyle yazılıdır: “Çünkü A-şem senin güvencen olacaktır ve ayağını yakalanmaktan koruyacaktır. (Mişle 3:26).
Teilim 121:7
“A-şem seni tüm kötülüklerden koruyacak, O senin canını koruyacak.”
Kutsal olan, Mübarektir O, insanın bu dünyada yaptığı herşeyi görür, hem iyiyi hem kötüyü. Ve O der ki: “Hiç birisi benim onu göremeyeceğim gizli yerlere kendini gizleyebilir mi? (Yirmeya 23:24).
Madem böyle neden bize aracılık yapması ya da bizi suçlaması için bir meleğe ihtiyaç vardır?