Günlük Zoar – Tikunim – #81 – Tikun #1 Geçit


Tikun 1 ב-ראשית – בראשית Burada Malhut olarak kabul edilen B ב harfi ve ראשית başlangıçtır. İlk Tikun, yaratılışın ilk kelimesi ve ilk harfi olan Tora'ın ilk harfini göstererek başlar. Burası herşeyin başladığı yer, manevi ve maddi olanların buluşma noktasıdır. ב-ראשית üstsel seviyelere giriştir. Bu Y-Ke-V-Ke'nin kapısıdır ve erdemli tsadil…

Günlük Zoar # 1408 – Yitro – 10 Emir – Bölüm1


Daily Zohar 1408 İbranice çeviri: 1. וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ כֹּהֵן מִדְיָן חֹתֵן מֹשֶׁה אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה וְגוֹ'. רַבִּי חִזְקִיָּה (רַבִּי אֶלְעָזָר) פָּתַח וְאָמַר, (ויקרא ט) וַיִּשָּׂא אַהֲרֹן אֶת יָדָו. כָּתוּב יָדוֹ אַחַת, מִשּׁוּם שֶׁצָּרִיךְ לְהָרִים יָמִין עַל שְׂמֹאל, וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ הַסּוֹד. 2. מָצָאנוּ בְּסִפְרוֹ שֶׁל שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ, שֶׁכָּל מִי שֶׁמֵּרִים…

Günlük Zoar # 1407 – Beşalah – Kim Kızıl Denizi Yardı?


Daily Zohar 1407 İbranice çeviri: 19. וְלֹא יָכֹל לַעֲקֹר אוֹתוֹ מִמָּקוֹם שֶׁנִּקְשַׁר בּוֹ בַּתְּחִלָּה, אֶלָּא עוֹרֵר רוּחַ אַחַת מִלְמַעְלָה, וְנִקְשַׁר בְּמָקוֹם זֶה וְהֵשִׁיב לוֹ אֶת נַפְשׁוֹ, שֶׁאִם לֹא כָּךְ, לֹא הָיָה עוֹמֵד לְעוֹלָמִים. וַיְזוֹרֵר הַנַּעַר עַד שֶׁבַע פְּעָמִים, וְלֹא עָלָה יוֹתֵר, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר יְמֵי שְׁנוֹתֵינוּ בָּהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה. 20. וְזֶה…

Günlük Zoar # 1406 – Beşalah – Onlarla Karışmayın


Daily Zohar 1406 İbranice çeviri: 14. וֶאֱמָר לָהּ הֲשָׁלוֹם לָךְ הֲשָׁלוֹם לְאִישֵׁךְ הֲשָׁלוֹם לַיָּלֶד. מִכָּאן שֶׁהִיא עִקַּר הַבַּיִת, וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁהִיא הָלְכָה אַחֲרָיו, וְלֹא בַּעְלָהּ. וַיִּגַּשׁ גֵּיחֲזִי לְהָדְפָהּ, הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ. 15. וַיֹּאמֶר אִישׁ הָאֱלֹהִים הַרְפֵּה לָהּ. מַה שּׁוֹנֶה כָּאן שֶׁאָמַר אִישׁ הָאֱלֹהִים, וּכְשֶׁהָיָה בָּעִיר אֱלִישָׁע? אֶלָּא כָּאן וַדַּאי אִישׁ…

Günlük Zoar – Tikunim – #79 – Patah (Açtı) Eliyau – Devamı 3


10 Sefirot üç sütun halinde sıralanmışlardır. Sütunlardan sağda olan Hohma, Hesed ve Netsah’ı içerir. Bunlar Hesed ve iyilik özelliklerindedirler. Diğeri sol sütun , Bina, Gevura ve Hod'u içerir. Yargı’nun sütunudur ve kabın ifadesidir. Bir sütun da ikisinin arasındadır ve Da’at, Tiferet ve Yesod'u içerir. Hesed ve Gevura'nın sütunlarını dengeleyen merhamet…

Günlük Zoar # 1405 – Beşalah – Neden İyi Genç Ölür?


Daily Zohar 1405 İbranice çeviri: 11. וַתֹּאמֶר בְּתוֹךְ עַמִּי אָנֹכִי יֹשָׁבֶת. מָה אָמְרָה? אֶלָּא בְּשָׁעָה (בִּזְמַן) שֶׁהַדִּין תָּלוּי בָּעוֹלָם, שֶׁלֹּא יִפָּרֵד אָדָם לְבַדּוֹ, וְלֹא יִהְיֶה רָשׁוּם לְמַעְלָה וְלֹא יַכִּירוּ אוֹתוֹ לְבַדּוֹ, שֶׁהֲרֵי בִּזְמַן [אַחֵר] שֶׁהַדִּין תָּלוּי בָּעוֹלָם, אוֹתָם שֶׁרְשׁוּמִים וְנוֹדָעִים לְבַדָּם - אַף עַל גַּב שֶׁהֵם צַדִּיקִים, הֵם נִתְפָּסִים בָּרִאשׁוֹנָה.…

Günlük Zoar – Tikunim – #78 – Patah (Açtı) Eliyau – Devamı 2


Yaratıcı, yaratma eylemi ve ruhsal sistemle açığa çıkarmak için Sonsuz ışığını kısıtlamak üzere 10 Sefirot'u yayar. Bunlara İbranice "ספר" (Sefer) kök kelimesinden, "kitap, hikaye, sınır, sayı, sayma" anlamına gelen Sefirot denir. Sefirot, Sonsuz'un sınırlı bir şeklidir. Buradaki sınırları, sınırlı güç olarak değil, bu dünyada yeni bir şeyi yaratmak amacıyla enerjiyi…

Günlük Zoar # 1404 – Beşalah – 8 -10


Daily Zohar 1404 İbranice çeviri: 8. מִטָּה וְשֻׁלְחָן וְכִסֵּא וּמְנוֹרָה, הֵם אֵינָם כְּמוֹ תִּקּוּן הַשִּׁמּוּשׁ, שֶׁהֲרֵי צָרִיךְ בַּתְּחִלָּה כִּסֵּא, וְאַחַר כָּךְ שֻׁלְחָן, אַחַר כָּךְ מְנוֹרָה, אַחַר כָּךְ מִטָּה. לָמָּה הִקְדִּימָה מִטָּה? מִשּׁוּם שֶׁהִיא חֲבִיבָה עָלָיו יוֹתֵר מֵהַכֹּל, וּמַקְדִּים אָדָם מַה שֶּׁחָבִיב עָלָיו. 9. וַיְהִי הַיּוֹם וַיָּבֹא שָׁמָּה. וַיְהִי הַיּוֹם, אֵיזֶהוּ…

Günlük Zoar # 1403 – Beşalah – 3 Pasuk 72 İsim


Daily Zohar 1403 İbranice çeviri: 4. וַתֹּאמֶר אֶל אִישָׁהּ הִנֵּה נָא יָדַעְתִּי כִּי אִישׁ אֱלֹהִים קָדוֹשׁ הוּא. בַּמֶּה יָדְעָה? אֶלָּא הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ הַחֲבֵרִים, שֶׁסָּדִין לָבָן שָׂמָה לוֹ בְּמִטָּתוֹ, וְלֹא רָאֲתָה בּוֹ קֶרִי מֵעוֹלָם, וְלֹא עָבַר זְבוּב עַל שֻׁלְחָנוֹ. 5. הַדְּבָרִים הַלָּלוּ קָשִׁים. אִם תֹּאמַר שֶׁלֹּא רָאֲתָה בּוֹ קֶרִי, הֲרֵי רַבִּים…
GÜNLÜK ZOAR'a ABONE OL
En son Zoar çalışmasını almak için 
posta listemize katılın