İbranice çeviri:
2. וְכָךְ גַּם דָּוִד קָרָא לוֹ חַטָּאת, (תהלים נא) וְחַטָּאתִי נֶגְדִּי תָמִיד, מִשּׁוּם שֶׁהוּא עוֹשֶׂה כָּל יוֹם לָאָדָם לַחֲטֹא לִפְנֵי רִבּוֹנוֹ, וְיֵצֶר הָרָע הַזֶּה לֹא זָז מִבֶּן הָאָדָם מִיּוֹם שֶׁנּוֹלָד הָאָדָם לְעוֹלָמִים, וְיֵצֶר הַטּוֹב בָּא לָאָדָם מִיּוֹם שֶׁבָּא לְהִטָּהֵר.
3. וּמָתַי בָּא אָדָם לְהִטָּהֵר? כְּשֶׁהוּא בֶּן שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנִים, אָז מִזְדַּוֵּג הָאָדָם בִּשְׁנֵיהֶם, אֶחָד מִיָּמִין וְאֶחָד מִשְּׂמֹאל. יֵצֶר טוֹב לְיָמִין, וְיֵצֶר הָרָע לִשְׂמֹאל. וְאֵלֶּה הֵם שְׁנֵי מַלְאָכִים מַמָּשׁ מְמֻנִּים, וְהֵם נִמְצָאִים תָּמִיד עִם הָאָדָם.
4. בָּא בֶּן אָדָם לְהִטַּהֵר – אוֹתוֹ יֵצֶר הָרָע נִכְפֶּה לְפָנָיו, וְשׁוֹלֵט הַיָּמִין עַל הַשְּׂמֹאל. וּשְׁנֵיהֶם מִזְדַּוְּגִים לִשְׁמֹר אֶת הָאָדָם בְּכָל דְּרָכָיו שֶׁהוּא עוֹשֶׂה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל דְּרָכֶיךָ.
Bereşit 4:7
“הֲלוֹא אִם-תֵּיטִיב, שְׂאֵת, וְאִם לֹא תֵיטִיב, לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ; וְאֵלֶיךָ, תְּשׁוּקָתוֹ, וְאַתָּה, תִּמְשָׁל-בּוֹ”
“Doğru davransan affedilmeyecek misin? Ve [bil ki] eğer doğru davranmazsan günah kapıda pusudadır. Seni arzulamaktadır; ama sen ona hakim olabilirsin.”
Zoar bizlere, negatif tarafın ve Yetser Ara’nın anne doğum yaparken, rahmin açıldığı anda beklediğini ve anında kendisini yenidoğana tutundurduğunu öğretir. İyi ve saf taraf, çocuk onüç yaşına geldiğinde gelir. Bu yaşta, ruh olgunlaşmıştır, manevi bağlantılar yapıp, Işığı çekebilir hale gelmiştir. Negatif taraf, kişiyi terketmez, ancak artık kişi negatif tarafı kontrol edebilecek araçlara sahiptir.
Rahim, saf bir yerdir ve Işık tarafından korunur. Dokuz Ay, Keter’den Yesod’a olan, Işığın dokuz Sefirot’unu temsil eder. Bebek doğduğu zaman, negatif tarafın bizleri rahatsız etmeye özgürlüğünün olduğu Malhut [bu dünya] seviyesine bağlanır ve bizlere Işığı kazanmamız için üstesinden geleceğimiz zorluklarla birlikte fırsatlar verilir. Zoar, bizlere saf destek tarafının Sağ’da ve negatif ve olgunlaşmamış olanın da Sol’da ve her zaman için bizimle olduğunu söyler.
Teilim 91:11
“כִּי מַלְאָכָיו, יְצַוֶּה-לָּךְ; לִשְׁמָרְךָ, בְּכָל-דְּרָכֶיךָ.”
“Senin için meleklerini görevlendirecek, tüm yollarında seni korumak için”
Bu pasuktaki, melekler her zaman bizimle birlikte olan Sağ’ın ve Sol’un melekleridir. Biz Sağ ve saf olan yolu seçince bizleri korurlar. Pasuğun ilk kısmı, bizimle birlikte olan melekleri belirlemektedir ve pasuğun ikinci kısmında da Sağ yolu izlediğimiz zaman almış olduğumuz korumadır.