İbranice çeviri:
8. נֹחַ אִישׁ צַדִּיק, כָּךְ הוּא בְּוַדַּאי כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה. וְעַל זֶה כָּתוּב (משלי י) וְצַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם. וְהָאָרֶץ מִתְקַיֶּמֶת עַל זֶה, שֶׁהֲרֵי הוּא הָעַמּוּד שֶׁהָעוֹלָם עוֹמֵד עָלָיו, וּמִיהוּ? זֶה צַדִּיק, וְנֹחַ נִקְרָא צַדִּיק לְמַטָּה.
9. וְסוֹד [נ”א זֶה] שֶׁל הַכֹּל – אֶת הָאֱלֹהִים הִתְהַלֶּךְ נֹחַ. דַּוְקָא. שֶׁלֹּא נִפְרַד מִמֶּנּוּ לְעוֹלָמִים, וְשֶׁיִּהְיֶה הוּא בָּאָרֶץ כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה אִישׁ צַדִּיק יְסוֹד הָעוֹלָם. בְּרִית שָׁלוֹם, שָׁלוֹם שֶׁל הָעוֹלָם. אִישׁ הָאֲדָמָה וַדַּאי. וְעַל זֶה (בראשית ו) וְנֹחַ מָצָא חֵן בְּעֵינֵי ה’.
10. תָּמִים הָיָה בְּדֹרֹתָיו, מַה זֶּה בְּדֹרֹתָיו? אֵלֶּה אוֹתָם שֶׁיָּצְאוּ מִמֶּנּוּ. הוּא הִשְׁלִים אֶת כֻּלָּם, וְהוּא הָיָה שָׁלֵם מִכֻּלָּם. תָּמִים הָיָה – שֶׁנּוֹלַד מָהוּל, שֶׁכָּתוּב הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהֱיֵה תָמִים. בְּדֹרֹתָיו – וְלֹא בַּדּוֹרוֹת שֶׁל הָעוֹלָם, שֶׁהֲרֵי מִמֶּנּוּ יָצְאוּ [תּוֹלָדוֹת בָּעוֹלָם].
Bereşit 6:9
“אֵלֶּה, תּוֹלְדֹת נֹחַ–נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה, בְּדֹרֹתָיו: אֶת-הָאֱלֹהִים, הִתְהַלֶּךְ-נֹחַ”
“Bunlar, Noah’ın soyudur: Noah dürüst biriydi, kendi neslinde kusursuzdu. Noah T-anrı ile birlikte yürüdü.”
Tora, Noah’ı “Dürüst [Tsadik] Adam” olarak çağırır. Zoar, bir pasuk getirir:
Mişle 10:25 “וְצַדִּיק, יְסוֹד עוֹלָם”
“Dürüst kişi, dünyanın temelidir”
Hayat Ağacı’nın tersten olan görüntüsünde, neden Yesod Sefirası’na tutunan dürüst [tsadik] adamın “dünyanın temeli” olarak adlandırıldığı açıklanmaktadır.
Kabala bizlere Keter Sefirası’nın her şeyin kökü olduğunu ve bir akış süreci içerisinde Işık’ın bir Sefira’dan diğerine hareket ederek Malhut’a indiğini öğretir. Yesod Sefirası, tüm sütünlardaki hatları bir olmak üzere birleştirerek, Malhut’u beslemek için bir araya getiren Sefiradır. Yesod olmasaydı, Malhut [içinde yaşadığımız dünyamız] da var olamazdı.
Unutmayın, bu dünyayla ilgili görüş ve anlayışımız, sadece beş sınırlı fiziksel duyumuzdan oluşan bir yorumdur. Gözlerimiz, etrafımızdaki dünyayı baş aşağı görürler ve beyin, gerçek görüntünün “düzeltilmesini” veya belki de “bozulmasını” sağlıyarak bize bir görüş gösterir.
Zoar, bu dünyaya “yalanların dünyası” diyor, çünkü gördüğümüz herşey gerçek doğru değildir. Dürüst olanlar, Malhut’u beslemek için, ışığı tüm alt ve üst Sefiralar’dan çekebilme yeteneğine sahiptirler.
Şekil 1: Hayat Ağacı’nın Baş Aşağı görüntüsü