1564 – MATOT – YAPMAYA da YIKMAYA da GÜCÜ VAR

Daily Zohar 1564

Holy Zohar text. Daily Zohar -1564
İbranice Tercüme:

2. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (משלי לא) דָּרְשָׁה צֶמֶר וּפִשְׁתִּים וַתַּעַשׂ בְּחֵפֶץ כַּפֶּיהָ. וְכָתוּב בְּיָדֶיהָ טָווּ, מַה זֶּה טָווּ? אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, טָווּ בְדִין, טָווּ בְרַחֲמִים. אָמַר רַבִּי יִצְחָק, לָמָּה נִקְרְאָה אִשָּׁה? אָמַר לוֹ, שֶׁכְּלוּלָה בְדִין, וּכְלוּלָה בְרַחֲמִים.:

 

Mişle 31:13
“דָּרְשָׁה, צֶמֶר וּפִשְׁתִּים; וַתַּעַשׂ, בְּחֵפֶץ כַּפֶּיהָ.”
“Yün ve keten arar ve elleriyle zevkle çalışır.”

Zoar, Mişle’nin son bölümünden bir pasuku aktarıyor. Bu bölümdeki son 22 pasuk İbranice Alef-Bet harf sırasını takip ediyor. Bilgelerimiz, bunu Şabat dualarımızın bir parçası haline getirdiler ve Cuma akşamları ilk yemeğin Kiduş’undan önce şarkı şeklinde söyleriz. “Değerli Kadın” şarkısı olarak bilinir. 22 pasuk, Malhut ve Şehina’nın niteliklerini ve özelliklerini ortaya koyar. Cuma gecesi Malhut’u yani Kabımızı Işık’ın özelliği olan Bina Sefirası’na bağlarız.

Yün, Sağ Sütunun, Hesed Sefirası’nın ve  merhametin bir yönüdür. Saf hayvandan gelir. Keten iplikler sol sütunun yönüdür ve bitki örtüsünden gelir. “Değerli Kadın”, Yün, Sağ Sütun ile Keten, Sol Sütunu alır ve Malhut’taki yargı kararlarını yumuşatmak için bir araya getirir. İbranice’deki kadın, “אשה” kelimesi, ateş anlamına gelen “אש” “eş” ve merhamet ve Bina Sefirası için “ה” harflerini taşır. Ateşin dönüştürme gücü vardır ve kadınların bunu Malhut düzeyinde yapabilme yetenekleri vardır.

 

Kadınlar, maddi seviyede her şeyi dönüştürme gücüne sahiptirler, ancak kadının sadece, kabının Bina’ya “ה” bağlandığında inşa edebileceğini ve “ה” kabının arzusunun Malhut seviyesinde, maddi dünyaya kilitlenmesi durumunda bir kadının yanabileceğini ve yok edebileceğini hatırlamalıyız. Zoar’ın çalışması ve paylaşımı, kadınları (ve erkekleri) Bina olan yaratıcı güç seviyesine yükseltir.

Kadının kökü, Sol Sütun’dan gelir, bu yargıdır. Bir erkeğin kökü sağ sütundan gelir, bu da merhamettir. Birleşme sırasında erkek “beyaz” a, kadın ise “kırmızı”ya katkıda bulunur. Çocuktaki beyaz, iskelet; kırmızı ise et ve kandır. Beyaz kadın için çok önemlidir, çünkü kabının temeli olan yargıyı tatlandırır.

Kadın aylık döngülerden geçer ve yargılamaları, ‘kırmızı’yı acı çekerek serbest bırakır. Adamın “beyaz”ı, kabına girdiğinde, sağ sütundan almış olur ve bu içinde denge yaratır. Beyaz, bir üreme sürecine dönerse, yargılama yönü kabından kaybolur ve kadın, kendi beyaz üretir.

Kadın ve erkeğin hayatlarına denge ve kutsama getirmek için uygun ve saf birleşmeleri olması yararlıdır. Zoar, erkek ve kadın hakkında konuşuyor ancak bunu Işık ve kap olarak incelemeliyiz. Sahip olduğumuz her arzu bir kaptır ve yargılama yönü ile birlikte gelir. Bu arzumuzun içine, gerçekleşmesini sağlamak için, diğer tarafın yargısından değil, Işıktan saf Işığı çekmemiz gerekir.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.